Friday, May 2, 2008 - New servers are in! Click-in for more info!
VoyForums

VoyUser Login optional ] [ Contact Forum Admin ] [ Main index ] [ Post a new message ] [ Search | Check update time | Archives: 1234 ]


[ Next Thread | Previous Thread | Next Message | Previous Message ]

Date Posted: 17:42:01 05/09/08 Fri
Author: Albert Parker (¡No habla español!)
Subject: Re: Marliani's 1850 books translation
In reply to: Gerardo 's message, "Re: Marliani's 1850 books translation" on 12:09:46 05/09/08 Fri

>Manu:
>Great work.
>Only a small thing: I think that "pontón" (at the
>SOLs'list) must be translated as "hulk" (of course,
>there were a lot of classes of hulks).
>Bye Gerardo

No habla español . . . but the New, Revised Velásquez Spanish and English Dictionary gives the following as the second translation of «pontón»:
“Hulk, an old ship serving as store-ship, hospital, or prison-ship.”

[ Next Thread | Previous Thread | Next Message | Previous Message ]


Replies:

  • Re: Marliani's 1850 books translation -- ManuBlasco, 12:32:38 05/11/08 Sun
    VoyUser Login ] Not required to post.
    Post a public reply to this message | Go post a new public message
    * Notice: Posting problems? [ Click here ]
    * HTML allowed in marked fields.
    Message subject (required):

    Name (required):

      Expression (Optional mood/title along with your name) Examples: (happy, sad, The Joyful, etc.) help)

      E-mail address (optional):

    * Type your message here:


    Notice: Copies of your message may remain on this and other systems on internet. Please be respectful.

    [ Contact Forum Admin ]


    Forum timezone: GMT-8
    VF Version: 2.94, ConfDB:
    Before posting please read our privacy policy.
    VoyForums(tm) is a Free Service from Voyager Info-Systems.
    Copyright © 1998-2008 Voyager Info-Systems. All Rights Reserved.