VoyForums
[ Show ]
Support VoyForums
[ Shrink ]
VoyForums Announcement: Programming and providing support for this service has been a labor of love since 1997. We are one of the few services online who values our users' privacy, and have never sold your information. We have even fought hard to defend your privacy in legal cases; however, we've done it with almost no financial support -- paying out of pocket to continue providing the service. Due to the issues imposed on us by advertisers, we also stopped hosting most ads on the forums many years ago. We hope you appreciate our efforts.

Show your support by donating any amount. (Note: We are still technically a for-profit company, so your contribution is not tax-deductible.) PayPal Acct: Feedback:

Donate to VoyForums (PayPal):

Login ] [ Contact Forum Admin ] [ Main index ] [ Post a new message ] [ Search | Check update time | Archives: 1 ]
Subject: Лимерики


Author:
Wasser Ratte
[ Next Thread | Previous Thread | Next Message | Previous Message ]
Date Posted: Thu, Apr 21 2005, 14:17:02

к вопросу о переводе лимериков...

There was an Old Person of Leeds,
Whose head was infested with beads;
She sat on a stool
And ate gooseberry-fool,
Which agreed with that Person of Leeds.

просто перевод:

Старушка из древнего города Лидса
Своею прической безмерно гордится;
И, вкушая половником
Киселек из крыжовника,
Отдыхает душой эта леди из Лидса.

и хулиганский перевод:)))))

Одна панковатая бабка из Лидса
Своей ирокезской прической гордится,
И, хлебая половничком
Киселек из крыжовничка,
Славно тащится бабка из Лидса.
;)

[ Next Thread | Previous Thread | Next Message | Previous Message ]

Replies:
Subject Author Date
Re: ЛимерикиMacRuaFri, Apr 22 2005, 3:22:22


Post a message:
This forum requires an account to post.
[ Create Account ]
[ Login ]
[ Contact Forum Admin ]


Forum timezone: GMT-8
VF Version: 3.00b, ConfDB:
Before posting please read our privacy policy.
VoyForums(tm) is a Free Service from Voyager Info-Systems.
Copyright © 1998-2019 Voyager Info-Systems. All Rights Reserved.