Subject: حول لهجة عجور والساحل الفلسطيني |
Author:
No name
|
[
Next Thread |
Previous Thread |
Next Message |
Previous Message
]
Date Posted: 12:12:03 02/15/13 Fri
حول لهجة عجور والساحل الفلسطيني
السلام عليكم ورحمة الله
لاحظت عبر موقعكم الجميل أن بعض نصوص اللهجة المحلية للبلدة تخطئ في نطق بعض الكلمات بصوت الكاف بين تش وصوت ك ، ربما لطول مدة الابتعاد عن تكلم اللهجة ، لا بد من الاشارة لمعطيات تاريخية ، وهي أن لهجات السهل الفلسطيني خاصة وكافة لهجات بلاد الشام عامة ، هي لهجات هجينة من اللغتين العربية والسريانية الارامية، إن معظم الكلمات الغريبة التي لا نجدها
في العربية هي من الارامية الحديثة المعرفة بالسريانية ، بالاضافة الى بعض الكلمات التركية والفارسية واليونانية واللاتينية ، و لكن المكون الأساسي للهجات الشام هو الأرامي السيرياني و العربية .
نحن أهل بلدة عجور من جيلي وأنا في الخمسين من عمري تلقينا
اللهجات من الجيل القديم دون مؤثرات خارجية تذكر ، ولا شك أن من هم مثلي في العمر أو حالة تلقي اللهجات في الصغر يستهجنون أو يعرفون أي خطا في نطق الكف تش ، فالطفل يتلقى لهجته الام كقالب كامل ، ولكن علينا أن ندرك أن هذا الإقلاب ليس عشوائياً كما قد يظن البعض وانما له أصول لغويةٌ تاريخية في فلسطين عامةً وارياف فلسطين خصوصا وهي التالية : إن المنطقة التي تنتمي إليها لهجتنا وهي الساحل الفلسطيني من جنوب حيفا حتى مشارف ريف غزة
قد قلبت في معظم الحالات الكف إلى صوت تش بسبب الحالات التالية:
1- إن الكاف تعود لكلمة أرامية سريانية.
2- أن الكلمة عربية مسرينة ( معادة الصياغة وفق القواعد اللغوية السريانية) حيث استعملت الكلمة نظام الحركات السيريانية في مرحلة ثنائية اللغة والاستعراب ،
3- أن الكلمة تدل على ضمير المخاطب المؤنث حيث أن السيريانية كانت في نهايتها لغة تخاطب عائلية و خاصة لا رسمية
مما ادى الى استمرار نطق الكاف السريانية بين و مع الاناث وهو صوت كان يقلب احيانا الى صوت الخاء في السريانية, و تطور في العامية العربية الى صوت تش النبطي, المنتشر في شمال الجزيرة العربية و العراق و بلاد الشام بتاثير الارامية.
اذ يعود الاقلاب الريفي الفلسطيني لصوت الكاف كما الاقلاب العراقي و العربي الى اصول نبطية سريانية , وهو اقلاب يختلف عن الشنشنة العربية القديمة و هي قلب الكاف شيناً مطلقاً دائما .
ان الكلمات التي تلفظ الكاف كما هي في لهجة عجور والساحل الفلسطيني لها احد الاسباب التالية:
1- أنها قلبتها من القاف السيريانية .
2- أنها تعود للعربية الفصيحة.
3- أنها تعود للغات أخرى عدا العربية و السريانية ، كالتركية مثلاً .
وهذه بعض الأمثلة
سرياني طقطون وجبة طعام :
في لهجةعجور( الطقة ) غداء الميت
*******************************
سرياني هيوتا :حالة
(هوتا ) في لهجةعجور
*******************************سرياني زوح : ابتعد
(زاح ) في لهجةعجور
**********************************
سرياني قرطلا : سلة
قرطلة خروب في لهجةعجور
**********************************
سرياني قريبوتا : قرابة
في لهجةعجور قراباتي
**********************************
سرياني بورشا : تفريق, انشقاق + سرياني انتين = اتين بمعنى انتن
في لهجةعجور
بنات متنبراشات
**********************************
سرياني كفا : كف اليد
في لهجةعجور خفالله : ربما
بمعنى عناية الله
**********************************
سرياني حاديا: فرح , سرور
في لهجةعجورالحدايةاحد فنون الافراح الشعبية
*** *******************************
سرياني كبشا : ماكولات محفوظة بالخل
مكبوس في لهجةعجور
**********************************
سرياني كون : عاتب
في لهجةعجور
كان(تشان) جيت: لو انك جئت
**********************************
سرياني ركنا : اتفاق
في لهجةعجور ركن(تش) عليه: اعتمد عليه
*** *******************************
سرياني كتف : كتف
في لهجةعجور كتف(تش) : كتف الانسان
*** *******************************
سرياني فكا : فك الفم
في لهجةعجور فك(تش): فك الفم
**********************************
سرياني فكه : ابعد عن , الغى
في لهجةعجور فك(تش) عن : ابعد عن
فك(تش) العقدة : حل العقدة
**********************************
اهداء من زياد سكر مشرف شبكة عجور الحاسوبية
يمكن الاقتباس مع ذكر المصدر لضمان حقوق المؤلف
-------
تريستا - ايطاليا
[
Next Thread |
Previous Thread |
Next Message |
Previous Message
]
| |