VoyForums
[ Show ]
Support VoyForums
[ Shrink ]
VoyForums Announcement: Programming and providing support for this service has been a labor of love since 1997. We are one of the few services online who values our users' privacy, and have never sold your information. We have even fought hard to defend your privacy in legal cases; however, we've done it with almost no financial support -- paying out of pocket to continue providing the service. Due to the issues imposed on us by advertisers, we also stopped hosting most ads on the forums many years ago. We hope you appreciate our efforts.

Show your support by donating any amount. (Note: We are still technically a for-profit company, so your contribution is not tax-deductible.) PayPal Acct: Feedback:

Donate to VoyForums (PayPal):

Login ] [ Contact Forum Admin ] [ Main index ] [ Post a new message ] [ Search | Check update time | Archives: 1[2]3 ]


[ Next Thread | Previous Thread | Next Message | Previous Message ]

Date Posted: 04:59:08 01/14/02 Mon
Author: annaz
Subject: направления
In reply to: Сергей Огурцов 's message, "Ask a term" on 12:32:08 01/09/02 Wed

День добрый, Сергей!

Прежде всего, спасибо за активное участие и внимание.

Мысль о том, что надо разделить существующий форум на два, уже посещала меня. Она была вызвана тем, что сообщения в основном делятся на две категории: в одних интересуются языком и литературой, а в других -- оплачиваемой работой. И то, и другое достойно. Но форумы все равно хочется разделить. По всей видимости, так и будет сделано.
Тогда упомянутая Вами проблема перевода терминов будет относится к «первому» форуму.

Расширением проблемы перевода терминов является проблема перевода литературных (и не только) текстов, предложенных посетителями. Нередко люди хотят попрактиковаться в переводе, но не знают, где взять интересные литературные работы, да еще и непереведенные ранее. «Мастерская переводчика» обладает многоязыковой аудиторией, и поэтому для каждого желающего найдется что-либо на его/ее вкус. Кроме того, все переводы найдут свое применение: литературные будут опубликованы в «Мастерской», и им будут радоваться посетители. А за прочие переводы благодарность предложившего оригинальный текст обеспечена.

Еще одно направление будущей деятельности, которую было бы интересно развить, это публикация научно-популярных заметок о приложении естественных языков к информационным системам. Например, программы, которые помогают переводчикам. Многие переводчики ими пользуются, но немногие представляют принципы их работы. А это представление было бы полезным в работе и по жизни. Насколько я поняла, Сергей, Вы занимаетесь разработкой подобных программ, и можете кое-что сказать по этому поводу. Наверняка, у Вас есть какие-либо презентационно-документационные материалы, которые можно представить в подобном «компьютерном» разделе. Была бы рада, если бы Вы откликнулись на предложение прислать что-нибудь. Конечно, это предложение в равной степени относится и к представителям других сходных организаций J

С наилучшими пожеланиями,
Анна Жданова

PS Замечу, что мы с Вами коллеги в некоторой степени. В математической лингвистике и программировании основная сфера моих интересов – это классификация текстовых сообщений, а конкретно моя курсовая – это написание системы, распознающей языки.

[ Next Thread | Previous Thread | Next Message | Previous Message ]

[ Contact Forum Admin ]


Forum timezone: GMT-8
VF Version: 3.00b, ConfDB:
Before posting please read our privacy policy.
VoyForums(tm) is a Free Service from Voyager Info-Systems.
Copyright © 1998-2019 Voyager Info-Systems. All Rights Reserved.