VoyForums
[ Show ]
Support VoyForums
[ Shrink ]
VoyForums Announcement: Programming and providing support for this service has been a labor of love since 1997. We are one of the few services online who values our users' privacy, and have never sold your information. We have even fought hard to defend your privacy in legal cases; however, we've done it with almost no financial support -- paying out of pocket to continue providing the service. Due to the issues imposed on us by advertisers, we also stopped hosting most ads on the forums many years ago. We hope you appreciate our efforts.

Show your support by donating any amount. (Note: We are still technically a for-profit company, so your contribution is not tax-deductible.) PayPal Acct: Feedback:

Donate to VoyForums (PayPal):

Tue, May 19 2026, 1:34:05Login ] [ Contact Forum Admin ] [ Main index ] [ Post a new message ] [ Search | Check update time | Archives: [1] ]


[ Next Thread | Previous Thread | Next Message | Previous Message ]

Date Posted: Sun, Oct 10 2004, 7:22:
Author: 陳智敏 中四乙(2)
Subject: <<好想好想>>分析

<<好想好想>>一曲由瓊瑤作詞,尤景仰作曲。這首歌用了很多不同的文學修辭手法,令歌曲聽起來更有詩意,幫助喧染全曲的浪漫氣氛。
「好想好想和你在一起,和你一起數天上的星星,收集春天的細雨;好想好想和你在一起,聽你訴說古老的故事,細數你眼中的情意。」當中反覆誦唱「好想好想和你在一起」是為了深深抒發自己對對方的愛慕之情,希望和她在一起,用了反覆,可增強抒情的感染力。而「和你在一起數天上的星星,收集春天的細雨;聽你訴說古老的故事,細數你眼中的情意。」便用了具粗略規模的對偶,即是用了排偶的手法。這樣,有助營造出一個浪漫的感覺和意境,讓聽者聽起來更實在,更有真實感,像置身其中一樣。
「好想好想,好想好想,好想好想和你在一起。」則用了疊詞加頂真,這樣更加強烈表達出真的很想和對方在一起的感覺。這句反覆用了六次「好想」,可見其希望的程度。
「踏遍萬水千山,走遍海角天涯。」的修辭手法是對偶,讓人聽上去更有音樂感和節奏感,像古詩一樣。它亦用了誇張手法表達了一生一世在一起,不會離棄對方的承諾,讓整首歌曲更具震撼力,讓人更為感動。
總括而言,瓊瑤把整首歌曲也寫得像詩歌一樣,讓人聽起來更具節奏感,而且更容易上口,也把整個氣氛營造得十分詩情畫意,像在仙境中一樣,令人聽起來十分舒服。

陳智敏 中四乙(2)

[ Next Thread | Previous Thread | Next Message | Previous Message ]

[ Contact Forum Admin ]


Forum timezone: GMT-8
VF Version: 3.00b, ConfDB:
Before posting please read our privacy policy.
VoyForums(tm) is a Free Service from Voyager Info-Systems.
Copyright © 1998-2019 Voyager Info-Systems. All Rights Reserved.