Subject: 為問題找答案 |
Author: 蔡俊浩
| [ Next Thread |
Previous Thread |
Next Message |
Previous Message
]
Date Posted: 16:15:21 03/22/07 Thu
In reply to:
公仔佬
's message, "我不是發難" on 21:39:03 03/19/07 Mon
在為問題找答案時, 我們不單是要嘗試直接答那一個問題, 而是要認清, 找那個問題的答案的方法, 甚至是找尋"找那個問題的答案的方法"的答案的方法....等等...
打個比喻. 在問"論語在說什麼" 前, 我們要搞清 應該如何讀<<論語>>. 我這裡的"如何讀", 是超越"找一本字典和文法書"出來的一類. 即是找了一本文言文的字典和文法書, 我們也要問, 作者是如何得知那些事情, 而他的方法學合理不合理.
這亦是包括如何認知有文化差異的語言. 就如如果你問一個科學問題前, 就要先想清楚何為科學方法一樣. "方法"的理據, 不是任何字典能說明的.
在讀論語的教條時, 得不到完備的答案後, 進而指中國人思考模式有異或者文言文是落後的語言, 余以為這是解讀方式出錯,即是"找那個問題的答案的方法", 即方法學問題, 不可以單引一句半句就能說明.
而對這一類問題的關注, 的確通常都唔係中文系的人果杯茶, 所以公仔佬會不以為然. 但是這是非常重要的問題. 因為方法錯, 無論你用那個方法讀了幾多時間的書, 也只會找到一個不合理的答案.
我不是說中文系全都搞錯, 但是對方法學的認知流於直觀, 亦多認為不需要多放時間討論.
有一點令中文系的人不想和哲學系的人討論的是, 當方法學被質疑時, 往往有一個很難面對的現象, 就是所學的事要全盤再審視. 感覺是會很難受的.
哲學學生亦不能脫離中文系的成果. 我拿著的...就是dc lau所編的論語孟子, graham 亦自稱sinologist. 通常是在中文系有所出版後, 哲學系的人再反省那些解讀的方法學基礎, 而反省過程中, 往往是 先假設中文系的人是對的. 因為問題複雜而需要分工, 是很平常的事.
究竟"評論某某理論的價值為何?" 這一問題如何複雜?
公仔佬起碼看輕了其中要處理的一個問題, 就是如何評價一理論. 這問題哲學系的人分了不小功夫作研究, 而在我的文中亦有提及. 這亦是公仔佬"不以為然的"亦多只覺那是奇奇怪怪的言論.....但是要果你要為那個問題找答案, 就不得不討論那個問題. 這個需要是基於我們問的那個問題本身. 是不分"中文系哲學系" 的
所謂"道理", 只有合理不合理之分. 並沒有"我的" 和 "你的" 之分. 這是"討論"這一行為的預設. 如果不認為"理"是普遍的, 討論又有什麼意義. 公仔佬在這裡可以比面我, 說一聲說那些是我的道理. 但是如果我是你的學生, 你有責任指出我的問題時, 你就走唔甩, 要指出"我的道理"的問題了.
而對問題的討論亦然, 是不分中文系或哲學系的. 我們是要為那個問題找答案. 如果中文系有中文系的答案, 哲學系有哲學系的答案. 一唔係就係佢地問緊兩個唔同既問題, 一唔係就有一方搞錯左d野.
如果要我開始那個討論<<論語>>, 我就會由一些我認為比較聰明的篇章開始. 不過有 一點是 ,《論語.鄉黨》被批評, 不是因為我們是現代人, 因為墨子都有同樣的批評.
我會先引ix 3. (dc lau 的編輯).子曰:「麻冕,禮也;今也純;儉,吾從眾。拜下,禮也;今拜乎上,泰也。雖遠眾,吾從下。」
論語重禮, 孔子在"改禮" 時, 作了一個解釋.
那解釋亦是一個對我而言, 很順耳的解釋.
但是, 這也是一句起兩句止的. 欠缺深入的反省. 故我說孔子是家長教師式的"教訓". 自己對自己的理論, 是沒有對之提出強而有力的論證, 這亦表現了他是沒有好好反省自己的教條.
我覺得接受這一點, 比起 "改變古人思考模式", 或指責文言文更合理.
對我而言, 文言文是很聰明的文種, 比英文更聰明, 如果公仔佬要說他是落後的, 就要舉出他"不能表達"的事情了.
------
閒話兩則. 說起我的辭詞, 說來慚愧. 不過近日收到一本叫<<令大學頭痛的中文科>>一 書. 我被說服和感動了, 覺今是而作非, 故開始多嘗試以中文寫作. 希望唔好見笑.
另外就是"當人不讓"一事. 在中學時, 這可是大不便的. 我本性喜歡交流. 之前如果遇到一些感情深的老師, 又持有不為所容的意見時("不為所容"是比"不同"恐怖的), 我就學會了一小寶神功. 先傻笑, 說時眼望地下, 再輕聲把意見說出. 那麼就可以順利道出自己的見解了.
[
Next Thread |
Previous Thread |
Next Message |
Previous Message
] |
|