VoyForums
[ Show ]
Support VoyForums
[ Shrink ]
VoyForums Announcement: Programming and providing support for this service has been a labor of love since 1997. We are one of the few services online who values our users' privacy, and have never sold your information. We have even fought hard to defend your privacy in legal cases; however, we've done it with almost no financial support -- paying out of pocket to continue providing the service. Due to the issues imposed on us by advertisers, we also stopped hosting most ads on the forums many years ago. We hope you appreciate our efforts.

Show your support by donating any amount. (Note: We are still technically a for-profit company, so your contribution is not tax-deductible.) PayPal Acct: Feedback:

Donate to VoyForums (PayPal):

Login ] [ Contact Forum Admin ] [ Main index ] [ Post a new message ] [ Search | Check update time | Archives: 123[4]5678 ]
Subject: Re: Bản dịch của câu chuyện này


Author:
Không Tên
[ Next Thread | Previous Thread | Next Message | Previous Message ]
Date Posted: Thu, Oct 17 2002, 0:04:49
In reply to: albinoni 's message, "the nao` la` ban tot , the nao la` hanh phuc" on Tue, Oct 15 2002, 14:30:32

Hai người bạn đang cùng đi trong một hoang mạc. Giữa chuyến đi họ căi nhau, và một người tát vào mặt người kia. Người bị tát cảm thấy thương tổn, nhưng không nói một lời nào mà viết lên cát: “Hôm nay bạn thân của tôi đă tát tôi vào mặt”.

Họ tiếp tục đi cho đến khi t́m thấy một ốc đảo. Họ định tắm một cái cho đă, nhưng người bạn bị tát khi năy lại bị kẹt trong vũng lầy và đang ch́m dần xuống. Người bạn kia đă cứu anh ta.

Thoát nạn, anh ta khắc lên một tảng đá: “Hôm nay người bạn thân của tôi đă cứu mạng tôi”. Người kia hỏi: “Khi tôi làm đau bạn, bạn viết lên cát, c̣n bây giờ bạn khắc lên đá, v́ sao vậy?”

Anh ta trả lời: “Khi có ai đó làm ta đau, ta viết điều đó lên cát, và gió sẽ dễ dàng cuốn đi tất cả. Nhưng khi có ai đó làm một điều tốt cho ta, ta phải khắc sâu nó vào đá, và gió sẽ không dễ ǵ bôi xóa được nó”.

HĂY VIẾT NHỮNG NỖI ĐAU CỦA BẠN LÊN CÁT, VÀ HĂY KHẮC SÂU NHỮNG G̀ MÀ BẠN NHẬN ĐƯỢC VÀO ĐÁ.

Người ta có thể cần một phút để nhận ra con người đặt biệt nào đó, cần một giờ để đánh giá anh ta, một ngày để yêu thương người đó, nhưng rồi trong cả một cuộc đời lại quên đi chính con người này.

Hăy gởi thông điệp này đến những người mà bạn không bao giờ quên, và hăy nhớ rằng đó cũng chính là những người sẽ gởi đến bạn cùng một thông điệp. Thông điệp ngắn ngủi đó sẽ cho họ biết rằng bạn sẽ không bao giờ quên họ. Nếu bạn không gởi nó đến bất kỳ ai, có nghĩa là bạn bạn vẫn c̣n cảm thấy tổn thương, và bạn đang quên đi bạn bè của ḿnh. Đừng phí hoài cuộc sống v́ những nỗi đau!!!

Hạnh phúc của con người không nhất thiết là có tất cả mọi thứ, mà chính là làm nên cái tốt nhất trong tất cả mọi thứ, những cái vốn luôn cùng đi trên con đường đời của họ.

[ Next Thread | Previous Thread | Next Message | Previous Message ]

Replies:
Subject Author Date
Re: Bản dịch của câu chuyện nàyalbinoniThu, Oct 17 2002, 8:05:36
Xin chi giupDungWed, Mar 05 2003, 1:27:53


Post a message:
This forum requires an account to post.
[ Create Account ]
[ Login ]
[ Contact Forum Admin ]


Forum timezone: GMT+7
VF Version: 3.00b, ConfDB:
Before posting please read our privacy policy.
VoyForums(tm) is a Free Service from Voyager Info-Systems.
Copyright © 1998-2019 Voyager Info-Systems. All Rights Reserved.