VoyForums
[ Show ]
Support VoyForums
[ Shrink ]
VoyForums Announcement: Programming and providing support for this service has been a labor of love since 1997. We are one of the few services online who values our users' privacy, and have never sold your information. We have even fought hard to defend your privacy in legal cases; however, we've done it with almost no financial support -- paying out of pocket to continue providing the service. Due to the issues imposed on us by advertisers, we also stopped hosting most ads on the forums many years ago. We hope you appreciate our efforts.

Show your support by donating any amount. (Note: We are still technically a for-profit company, so your contribution is not tax-deductible.) PayPal Acct: Feedback:

Donate to VoyForums (PayPal):

Login ] [ Contact Forum Admin ] [ Main index ] [ Post a new message ] [ Search | Check update time | Archives: 123[4]56 ]
Subject: Re: 對不起, 誤會了你的意思(nt)


Author:
自摑
[ Next Thread | Previous Thread | Next Message | Previous Message ]
Date Posted: 02:43:33 07/17/01 Tue
In reply to: 就算是好詩嗎? 's message, "Re: 這..." on 02:39:58 07/17/01 Tue

>>想表達旳意思很清楚:覆水難收一去不回頭.
>>
>>語感好,語文流暢,使詩意得以鋪展.
>>
>>句子不需多,三句就夠,有自信.
>
>"覆水難收一去不回頭"拼湊在一起,
>只是舊的意念表達舊的意思, 未免缺乏新意......
>未免不足以令一首詩成為好詩吧......

[ Next Thread | Previous Thread | Next Message | Previous Message ]


Post a message:
This forum requires an account to post.
[ Create Account ]
[ Login ]
[ Contact Forum Admin ]


Forum timezone: GMT-8
VF Version: 3.00b, ConfDB:
Before posting please read our privacy policy.
VoyForums(tm) is a Free Service from Voyager Info-Systems.
Copyright © 1998-2019 Voyager Info-Systems. All Rights Reserved.