VoyForums
[ Show ]
Support VoyForums
[ Shrink ]
VoyForums Announcement: Programming and providing support for this service has been a labor of love since 1997. We are one of the few services online who values our users' privacy, and have never sold your information. We have even fought hard to defend your privacy in legal cases; however, we've done it with almost no financial support -- paying out of pocket to continue providing the service. Due to the issues imposed on us by advertisers, we also stopped hosting most ads on the forums many years ago. We hope you appreciate our efforts.

Show your support by donating any amount. (Note: We are still technically a for-profit company, so your contribution is not tax-deductible.) PayPal Acct: Feedback:

Donate to VoyForums (PayPal):

Login ] [ Main index ] [ Post a new message ] [ Search | Check update time | Archives: 1[2]3 ]


[ Next Thread | Previous Thread | Next Message | Previous Message ]

Date Posted: 12:48:56 02/25/03 Tue
Author: Ariya
Subject: Re: Thai to English translation??
In reply to: linda 's message, "Re: Thai to English translation??" on 22:42:04 12/22/02 Sun

Wela (Time) - Dome


Krai thor krai thang gor prum bohk
Other people always tell us the same thing

Gor pood gun pbai wa wela ja koy yiew ya hai took yang
They say that time will heal all things

Ter gub chun bohk wa ruk gun
You and I said that we loved each other

Teung mae wa mun kang ka
Even though things remain unresolved

Thae wela kong koy yiew ya hai rao
But time will heal everything for us

Jon teung wun tee ter jahk pbai
Up until the day that you left

Dern lup pbai glai sood tha
You walked out of my sight

Gor mai hen wa wela ja ma chood rung ter ao wai
I don't see time helping to stop you and bring you back here

Wela pben kae kum pblob, wela pben kae kum lohk
Time is just a comforting word, time is a deceiving word

Mee thae kem moon won reuay pbai
It just keeps turning things around

Wela mai keree roo rohk
Time never knows

Ying nahn ying thok yum hua jai
The longer, the more it emphasizes what's in my heart

Ying chum ying torumahn, jep mun jum
The more painful everything is

Lae yung fung jai
And it's still in my heart

Dai pieng koy pblob jai
All it can do is comfort me

Wa wela ja tum hai rao leum took yang
To know that time will make us forget all things

Thae pahn ma nahn gor mai lob luen
But from what has passed, I still haven't forgotten

Gub pahb derm derm tee yung kong ja koy tham ha lohk lohn
The same image that still lingers on and haunts me

Pben pahp wun tee ter jahk pbai
It is the image of you leaving

Dern lop pbai glai jon sood tha
You walked out of my sight

Gor mai hen wa wela
I don't see time

Ja ma chood rung ter ao wai
Stopping you and bringing you back

Koy nup wun nup keun hai moon pahn
I count the days and nights that have passed

Thae wun wela ying dern ying cha long gwa derm
But the faster or slower time passes by, the harder it is for me

[ Next Thread | Previous Thread | Next Message | Previous Message ]


Replies:

  • Re: Thai to English translation?? -- Ashley, 15:46:15 09/08/03 Mon

    Forum timezone: GMT-8
    VF Version: 3.00b, ConfDB:
    Before posting please read our privacy policy.
    VoyForums(tm) is a Free Service from Voyager Info-Systems.
    Copyright © 1998-2019 Voyager Info-Systems. All Rights Reserved.