VoyForums
[ Show ]
Support VoyForums
[ Shrink ]
VoyForums Announcement: Programming and providing support for this service has been a labor of love since 1997. We are one of the few services online who values our users' privacy, and have never sold your information. We have even fought hard to defend your privacy in legal cases; however, we've done it with almost no financial support -- paying out of pocket to continue providing the service. Due to the issues imposed on us by advertisers, we also stopped hosting most ads on the forums many years ago. We hope you appreciate our efforts.

Show your support by donating any amount. (Note: We are still technically a for-profit company, so your contribution is not tax-deductible.) PayPal Acct: Feedback:

Donate to VoyForums (PayPal):

Wednesday, May 13, 1:09:23Login ] [ Contact Forum Admin ] [ Main index ] [ Post a new message ] [ Search | Check update time | Archives: 1[2]34 ]


[ Next Thread | Previous Thread | Next Message | Previous Message ]

Date Posted: 18/12/04 0:14
Author:
Subject: Re: 甫
In reply to: P 's message, "Re: 甫" on 17/12/04 21:22

學翻譯的話,會學到一個重要的法則──「名從主人」
「杜甫」之名,如結合其意義而讀之以「府」當無問題
皇甫既為姓,恐怕難如此溯源...

我好奇唐代人如何唸出樂府,痛苦,俯伏等

這些字在唐代的讀音肯定不同於現在!!!

學已死的古字都是以普通話發音,
這是因為漢語規範後普通話是「主流」...
元代開始,由於統治者為北方外族,造成入聲字消失,發音不同等情形。

正字與否,看的是你的標準是甚麼了...

[ Next Thread | Previous Thread | Next Message | Previous Message ]


Replies:

  • 逢星期四19:00香港電台第五台教粵音正讀o (NT) -- 日日是好日, 18/12/04 1:06

    [ Contact Forum Admin ]


    Forum timezone: GMT+8
    VF Version: 3.00b, ConfDB:
    Before posting please read our privacy policy.
    VoyForums(tm) is a Free Service from Voyager Info-Systems.
    Copyright © 1998-2019 Voyager Info-Systems. All Rights Reserved.