Subject |
Author |
Date |
家陣多媒體講乜都得添,電影更甚;粗俗同意淫歌詞,又點止由阿Sam開始呢?呢位用英文鴾p朋友,經常唔留心人地講洁I!提鬫n多次,話「新聞時段」用粗俗字句無咁好 (NT) | 因為新聞人始終被認為係知識人士,而且該時段係老少皆宜,有些少資訊同教導成分,就連讀錯字、大家都嘈餐飽,更可況用鑨鵀r句?故此記者同主播要小心用詞,佢地同一般節目主持及藝人有別。 | Sunday, March 27, 06:06:50pm |
- 呢位小朋友同老叔父根本就吾知[吹脹]有幾粗俗同下流.當年香港權威樂評人[周慕瑜],對訐冠傑呢句歌詞已經在成報作出嚴厲抨擊.自稱老叔父有聽[大聲葉]講波,無理由吾知.吾該做下research,知道吹脹呢兩個字係咩意思,先再留言啦.仲有,千祈吾好又話new school就咩都得. (NT) -- 麻煩被此壇捧為全多倫多新聞至尊的[消老總],教下我地可否用吹脹,仲教埋咩叫old school及new school 守則.謝謝., Sunday, March 27, 06:28:47pm
- What? Sports commentators are more professional than DJ? Ask if any DJ can agree with you. (NT) -- No name, Sunday, March 27, 07:49:50pm
- 扮0吾識中文0既小朋友,麻煩你讀0下中文班.本人可以介紹你去孟嘗上堂.上面0既仁兄話同一般節目主持人有別,並無話邊個專業個邊個.0吾該學好中文先留言啦. (NT) -- No name, Sunday, March 27, 09:51:09pm
- 去孟嘗讀中文0既仁兄, I agree that News broadcaster perhaps 同一般節目主持人有別, but sports commentator? Sorry. Is weatherman more special than other radio host? I guess PA are the most special of them all. (NT) -- No name, Monday, March 28, 09:28:21am
- 球賽評述員係北美當然係極之專門的職業。求其講幾個名:Chuck Swirsky, Ernie Harwell, Haray Caray, Ron McLean, Don Cherry,還有天氣報告的Harold Hosein。你估是但派個新人就可以踢走佢地呀? (NT) -- No name, Monday, March 28, 06:10:11pm
- Re: 球賽評述員係北美當然係極之專門的職業。求其講幾個名:Chuck Swirsky, Ernie Harwell, Haray Caray, Ron McLean, Don Cherry,還有天氣報告的Harold Hosein。你估是但派個新人就可以踢走佢地呀? -- 珨盓厥斕祥蛂腔侂, Monday, March 28, 06:34:27pm
- Please make up your mind. Seems you believe that news anchor, weatherman, sports commentator and DJ are all professional and should all abide to a high standard. Then we all accepted 吹脹 in "半斤八兩" for 30 years, why can't 呀來 say that? Not to mention he is not a new guy, he's been a sport commentator in TVB for say 20 years. You don't need to agree with me, but using Don Cherry as an example is a bit too much. Everybody knows he made improper comments all the time. Remember his racist comment on hockey players wearing eye protectors? (NT) -- No name, Monday, March 28, 09:18:40pm
- Don Cherry的爭議係佢的insensitivity/chauvinist 的觀點,同污言穢語無關!其實更重要的係,以Cherry的江湖地位果陣都有咁大麻煩,換正其他人講同一句話,一定魷魚一碟。 (NT) -- No name, Monday, March 28, 10:04:50pm
- 我只係想英文小朋友一句,你究竟知0吾知[吹脹]兩個字點解.若果0吾知就0吾該你收聲.你可以不agree我.但請你不要再扮博士,o.k.? (NT) -- No name, Monday, March 28, 10:13:11pm
- So people can 扮博士 if posting in SPOKEN Cantonese (well, can't even use proper written Chinese?) (NT) -- No name, Monday, March 28, 10:26:58pm
- 唉,一言以蔽之,這位洋奴小子根本不明白[吹脹]二字何解.辯証邏輯首要有立論之基礎.閣下連基本知識亦未具備,只懂混淆視聽,故左右而言他,更顯出膚淺心虛.洋奴小朋友,修心養性用功苦學方為上策.[實迷途而未遠,覺今是而昨非]. (NT) -- No name, Monday, March 28, 11:36:55pm
- Re: Please make up your mind. Seems you believe that news anchor, weatherman, sports commentator and DJ are all professional and should all abide to a high standard. Then we all accepted 吹脹 in "半斤八兩" for 30 years, why can't 呀來 say that? Not to mention he is not a new guy, he's been a sport commentator in TVB for say 20 years. You don't need to agree with me, but using Don Cherry as an example is a bit too much. Everybody knows he made improper comments all the time. Remember his racist comment on hockey players wearing eye protectors? (NT) -- No name, Saturday, July 09, 05:27:36pm
|
各位,原來我地「接受」左「吹脹」三十年啦!帶歇埋華仔講杏仁加香橙等等,當普通口語係「合家歡」節目出街,仲堂而皇載稱之為"new school"!如果晨早節目唔搞到好似Howard Stern咁有成績,因住俾人話過氣呀。 (NT) | No name | Monday, March 28, 10:39:40pm |
|