VoyForums
[ Show ]
Support VoyForums
[ Shrink ]
VoyForums Announcement: Programming and providing support for this service has been a labor of love since 1997. We are one of the few services online who values our users' privacy, and have never sold your information. We have even fought hard to defend your privacy in legal cases; however, we've done it with almost no financial support -- paying out of pocket to continue providing the service. Due to the issues imposed on us by advertisers, we also stopped hosting most ads on the forums many years ago. We hope you appreciate our efforts.

Show your support by donating any amount. (Note: We are still technically a for-profit company, so your contribution is not tax-deductible.) PayPal Acct: Feedback:

Donate to VoyForums (PayPal):

Wednesday, May 20, 0:10:32Login ] [ Contact Forum Admin ] [ Main index ] [ Post a new message ] [ Search | Check update time | Archives: 123456789[10] ]


[ Next Thread | Previous Thread | Next Message | Previous Message ]

Date Posted: 20/12/10 20:09:04
Author: AmandaS
Subject: Je regarde le plus possible en VOST et comme toi, je ne peux plus supporter certaines VF, par ex : Dexter, une catastrophe en français ou How I Met Your Mother (il y a un groupe qui c'est monté sur le Web contre la VF de celui ci *g*) par contre comme Cindy, pour certaines séries médicales, comme Dr house j'ai beaucoup de mal en VOST ! Et nous essayons autant que possible de regarder en VO avec notre ado, ça ne peut qu'être tout bon pour elle *g*!
In reply to: Fabby 's message, "VO (vostfr) contre VF" on 20/12/10 18:35:26


[ Next Thread | Previous Thread | Next Message | Previous Message ]


Replies:

  • Moi j'aime beaucoup la VOSTVO, c'est à dire avec les sous-titres en anglais aussi. Mais j'ai un très bon niveau d'anglais. Il y a des séries que nous regardons en famille en VF (House, Chuck, Castle, Bones), mais j'ai converti mon grand à la VO avec Friends quand il avait 14-15 ans, maintenant c'est le tour du deuxième. L'autre jour on a même regardé un Harry Potter en anglais sans sous-titres et comme ils l'avaient déjà vu, ils ont pu suivre. CM par contre n'aime pas beaucoup la VO, ça lui demande trop d'effort. Pourtant il parle pas trop mal anglais. (NT) -- Pat, 20/12/10 20:36:01
  • Alors comme toi, l'idéal c'est la VO sous-titrée anglais... mais c'est assez rare, du coup c'est VOST. Par contre, VO sans sous-titre, à part l'anglais classique genre Jane Austen, je ne peux pas à cause des accents et de la vitesse de parole. (NT) -- Annie_LPDP, 21/12/10 13:10:47
  • Comme toi je préfere la VO str Vo, mais ce n'est pas possible pour les series regadées en famille, même la VO st fr est dificile pour ma dernière. Mais ça vient, Cm et CF1 peuvent en VO str Vo, je commence avec des films ultra connus pour CF2 et beintot viebdra le tour de CF3... (NT) -- dominique, 23/12/10 10:55:43

    [ Contact Forum Admin ]


    Forum timezone: GMT+1
    VF Version: 3.00b, ConfDB:
    Before posting please read our privacy policy.
    VoyForums(tm) is a Free Service from Voyager Info-Systems.
    Copyright © 1998-2019 Voyager Info-Systems. All Rights Reserved.