VoyForums

VoyUser Login optional ] [ Contact Forum Admin ] [ Main index ] [ Post a new message ] [ Search | Check update time | Archives: 1[2]3 ]


[ Next Thread | Previous Thread | Next Message | Previous Message ]

Date Posted: 03:28:49 12/21/00 Thu
Author: Mark Seven Smith
Author Host/IP: proxy1-external.elcjn1.sdca.home.com / 24.4.254.69
Subject: Re: JUAN RAMON JIMENEZ
In reply to: Tiara 's message, "JUAN RAMON JIMENEZ" on 00:45:52 11/21/00 Tue

Hello,
I am trying to find a poem by Juan Ramon Jiminez...I am disabled, and cannot get around very well--and I can't go and 'haunt' the used bookstores (can't find anything when I do, anyhow)...have you or anyone had any luck in finding anything by JRJ on the web? Please, I wish to find a poem that goes in part:

--
Is it I who walks tonight
in my room or is it the beggar
who was prowling in my garden
at nightfall?

I look around
and find that everything
is the same and it is not the same...
Was the window open?
Had I not already fallen asleep?

Was not the garden pale green?...
The sky was clear and blue...
And there are clouds
and it is windy
and the garden is dark and gloomy.

I think that my hair was black...
I was dressed in grey...
And my hair is grey
and I am wearing black...
Is this my gait?
Does my voice, which now resounds in me,
have the rhythms of the voice I used to have?
Am I myself or am I the beggar
who was prowling in my garden
at nightfall?

I look around...
There are clouds and it is windy...
The garden is dark and gloomy...

I come and go...Is it not true
that I had already fallen asleep?
My hair is grey...And everything
is the same and it is not the same...

--
I would like to find this poem in it's completion, and to
find it in the original Spainish.

A not eabout the poem: I found it in a book: the author says that as he read it, he caught the poet's mood of impotence and bewilderment. He asks [his teacher] if he felt the same.
"I think the poet senses the pressure of aging and the anxiety that that realization produces," he says, "But that is only one part of it. The other part, which interests me, is that the poet, although he [never really crosses particular boundaries], intuits that something extraordinary is at stake. He intuits with great certainty that there is some unnamed factor, awesome because of its simplicity, that is determining our fate."

(The quote it from the book, "the Power of Silence" by Carlos Castaneda).

Anyway, I just wondered if anyone has had any luck finding the Juan Ramon Jiminez poetry online, and traslations of the poetry into English (I'm trying to learn Spanish, but without anyone to practice with, it is diffcult at best.)

Best regards, and thanks in advance,

--Mark Seven Smith
pampaluz@home.com (please write to my address if you can; because I may not be able to find this site again! Thanks again!)
:-)

[ Next Thread | Previous Thread | Next Message | Previous Message ]


Replies:


[ Contact Forum Admin ]


Forum timezone: GMT-6
VF Version: 3.00b, ConfDB:
Before posting please read our privacy policy.
VoyForums(tm) is a Free Service from Voyager Info-Systems.
Copyright © 1998-2017 Voyager Info-Systems. All Rights Reserved.