Subject: Đạo luật Đối nhân Gia đ́nh của bang California và thái độ của đảng viên Dân chủ trong vấn đề T́nh yêu Đồng giới. |
Author:
Angel
|
[
Next Thread |
Previous Thread |
Next Message |
Previous Message
]
Date Posted: Wed, Sep 24 2003, 13:14:49
In reply to:
Luat-gay
's message, "Domestic partners Bill" on Fri, Aug 29 2003, 8:58:58
ĐẠO LUẬT ĐỐI NHÂN GIA Đ̀NH CỦA BANG CALIFORNIA VÀ THÁI ĐỘ CỦA ĐẢNG VIÊN DÂN CHỦ TRONG VẤN ĐỀ T̀NH YÊU ĐỒNG GIỚI.
Angel (tổng hợp và nhận định)
Ngày 28 tháng tám 2003, Thượng viện bang California thông qua dự luật có tên “Đạo luật về Quyền và Trách nhiệm Đối nhân Gia đ́nh” (Domestic Partners Rights and Responsibilities Act of 2003 ) hay c̣n gọi là AB 205, với số phiếu là 23-14. Toàn bộ các phiếu thuận là của những người Dân chủ. Trong số các phiếu chống chỉ có một thuộc Dân chủ, tất cả c̣n lại là của Cộng ḥa. Hai phiếu Cộng ḥa và một phiếu Dân chủ là trắng.
Trước đó, ngày 4 tháng sáu 2003, Hội đồng Lập pháp của bang đă thông qua dự luật này với số phiếu 41-29. Nay, dự luật quay về Hội đồng để được thông qua lần cuối. Điều này đă được thực hiện vào ngày 4 tháng chín, với số phiếu 41-32. Ngay sau đó AB 205 được đặt lên bàn Thống đốc bang, Gray Davis.
Đạo luật này khi có hiệu lực sẽ đem lại cho các cặp đồng giới và các cặp khác giới chung sống gia đ́nh sự nh́n nhận pháp lư. Tuy đó chưa phải là nh́n nhận hôn nhân, nhưng AB 205 đem lại cho các cặp đồng giới chung sống với nhau phần lớn các quyền và trách nhiệm như các cặp hôn nhân dị giới. Họ sẽ nhận được quyền giám hộ con cái, vai tṛ cha mẹ, cũng như bổn phận chu cấp cho đối nhân của ḿnh; quyền sở hữu chung; quyền chăm sóc ốm đau cũng như thu xếp hậu sự cho người chung sống. Họ có thể nhận đựơc những thu xếp ṭa án cho các vấn đề gia đ́nh, được hỗ trợ chỗ ở dành cho các sinh viên đă thành hôn. Và họ cũng có nghĩa vụ chia sẻ với nhau các khoản nợ…
Tối thứ sáu, 19 tháng chín 2003 thống đốc Davis đă kư thành luật dự luật AB 205 trong một buổi lễ tại Trung tâm San Fransisco của những người Gay, Lesbian, Bisexual và người Chuyển giới, trước sự chứng kiến của mấy trăm người. Ông nói: “Tôi nhận được sự uỷ thác mạnh mẽ nhằm mở rộng các quyền con người và quyền b́nh đẳng đến với tất cả mọi người. Một gia đ́nh là gia đ́nh không phải v́ phái tính, mà v́ những giá trị của nó, như sự phó thác [cho nhau], tin cậy [vào nhau], và t́nh yêu [của nhau].”
Geoffrey Kors, Giám đốc Điều hành của tổ chức có tên California Công bằng (Equity California), nói rằng “Thống đốc Davis và người dân California đang gởi đi một thông điệp rơ ràng rằng họ ủng hộ các giá trị gia đ́nh cho mọi [loại] gia đ́nh. Dự luật này sẽ giúp đem lại những bảo vệ và bảo đảm đầy ư nghĩa cho hàng ngàn cặp đồng giới nam và nữ cùng gia đ́nh của họ.”
Được biết, tại California, trong ba năm qua đă có 20 ngàn cặp đồng giới và dị giới đăng kư như những cặp chung sống gia đ́nh.
Đạo luật sẽ có hiệu lực vào ngày 1 tháng giêng 2005.
Dù chưa nhận được sự nh́n nhận pháp lư về hôn nhân cùng đầy đủ các quyền kèm theo, nhưng Đạo luật về Quyền và Trách nhiệm Đối nhân Gia đ́nh đă tạo nên một bước ngoặc, có thể tác động đến các bang khác. California là bang có tiềm lực kinh tế, xă hội lớn nhất tại Hoa Kỳ. Với đạo luật này, California đă cùng với Vermont dành sự hậu thuẫn lớn nhất cho quan hệ đồng giới, trong phạm vi luật pháp hiện hành cho phép. Năm 2000, Vermont (một bang đông bắc, phía đông bang New York và phía bắc Massachusetts) đă trao các quyền gia đ́nh cho các cặp đồng giới bằng h́nh thức “Kết hợp Công dân” (Civil Union).
Tiếp sau sự kiện Davis kư thành luật AB 2005, ngày 22 tháng chín, tại Hội nghị nửa năm của đảng Dân chủ bang New York đă nhất trí ra nghị quyết ủng hộ một dự luật cho phép các cặp đồng giới tại bang đi đến hôn nhân. Trước đó, trong năm nay, một dự luật hôn nhân đồng giới đă được giới thiệu bởi Uỷ viên Hội đồng Lập pháp Richard Gottfried và Thượng nghị sĩ của bang Thomas Duane, cả hai đều là người Dân chủ. Phe Cộng ḥa kiểm soát cơ quan lập pháp bang đă đẩy dự luật này khỏi nghị tŕnh làm việc năm 2003.
Trên b́nh diện liên bang, Hội đồng Toàn quốc đảng Dân chủ đă công khai chống lại ư định về một tu chính án ngăn chặn hôn nhân dân sự đối với người đồng giới.
Ngược lại, phe Cộng ḥa chủ trương tu chính hiến pháp chống hôn nhân đồng giới.
Ngày 5 tháng chín, Tiểu ban Hiến pháp thuộc Uỷ ban Tư pháp Thượng viện liên bang đă tổ chức một phiên điều trần, nghe các ư kiến về nhu cầu có một tu chính án chống hôn nhân đồng giới. Họ lờ đi một tường tŕnh toát lược mang tên “Không phân biệt đối xử trong hôn nhân dân sự: Cách nh́n từ luật pháp và thực tiễn quốc tế”, được Human Rights Watch công bố trước đó một ngày, kêu gọi nh́n nhận pháp lư đối với hôn nhân đồng giới. Họ cũng lờ đi ư kiến bất đồng với ư định có một tu chính án chống hôn nhân đồng giới của Bob Barr (cựu Hạ nghị sĩ Cộng ḥa) và F. James Sensenbrenner (Cộng ḥa, Chủ tịch Ủy ban tư pháp Hạ viện), là những đồng tác giả của Đạo luật Bảo vệ Hôn nhân 1996 vốn định nghĩa hôn nhân là giữa nam và nữ - công cụ pháp lư hiện có thể ngăn chặn hôn nhân cùng giới.
Để có một tu chính hiến pháp cần được hai phần ba của cả Thượng và Hạ viện thông qua, và phải được ba phần tư các bang phê chuẩn. Và xin lưu ư rằng điều đó được thực hiện chỉ 27 lần trong hơn 200 năm qua.
Ngay như Đạo luật AB 205 của California, vừa ra đời cũng lập tức bị người Cộng ḥa tấn công. Thượng nghị sĩ Cộng ḥa của bang, Pete Knight, ngày 22 tháng chín đă đưa đơn kiện đích danh Davis và các quan chức của bang lên ṭa án hạt Sacramento, với cáo buộc đă vi phạm điều khoản 22 (định nghĩa hôn nhân nam - nữ). Ông ta cho rằng với việc rời nhiệm sở của Davis trong cuộc bỏ phiếu bầu thống đốc mới, ṭa sẽ xem AB 205 là vô hiệu. Tuy nhiên, phía hậu thuẫn cho người đồng giới đă tiên liệu và khẳng định không có sự xung đột pháp luật trong việc ban hành AB 205. Hội đồng Lập pháp bang đă từng suy xét và kết luận quan hệ đối nhân gia đ́nh không phải là hôn nhân.
Thống đốc Davis, trong những ngày phải đối mặt với cuộc bỏ phiếu truất nhiệm đang gần kề (ban đầu dự định là tháng mười 2003, nay Ṭa Thượng thẩm liên bang đă phán quyết dời sang năm sau), vẫn đă làm nhiều việc nhằm thăng tiến sự bảo vệ quyền lợi của những người thuộc thiểu số về khuynh hướng t́nh cảm. Mười ngày trước khi kư AB 205, ông đă kư một dự luật bảo vệ việc chăm sóc trẻ em trước sự phân biệt đối xử trên cơ sở nhiều nhân tố, trong đó có khuynh hướng t́nh cảm giới tính và bản sắc phái tính. Hai tuần trước đó nữa ông đă kư dự luật Không phân biệt đối xử về Bản sắc Phái tính (Gender Identity Non-Discrimination) nhằm bảo vệ những người chuyển giới trước sự phân biệt đối xử về nhà ở và việc làm.
Tất cả các sự kiện trên cho thấy lập trường khoan dung và bảo vệ t́nh yêu đồng giới từ phía những người Dân chủ. Đồng thời cũng đă thể hiện định kiến phi lư từ phía đa số Cộng ḥa, bất chấp nhân quyền, quyền công dân, mà cụ thể là quyền tự do luyến ái và chung sống gia đ́nh vốn không xâm hại đến quyền pháp lư của một công dân thứ ba.
Người Việt đồng tính ái tại California suy nghĩ ǵ về hai thái độ đối lập này, và xác định lá phiếu của ḿnh (cũng như vận động gia đ́nh ḿnh) ra sao trước cuộc bỏ phiếu sắp tới cho thống đốc bang? Người Việt đồng tính ái trên khắp Hoa Kỳ suy nghĩ ǵ cho chọn lựa công dân của ḿnh đối với hai đảng? Xin mỗi người hăy tự trả lời.
Cũng xin nói rộng hơn một chút về lịch sử. Năm 1960 đảng Dân chủ đă đưa ra một cương lĩnh với các mục tiêu mà họ gọi là “lương tâm dân tộc”. Đó là những khẳng định rằng nhà nước Hoa Kỳ phải bảo đảm cho công dân quyền có công ăn việc làm, có thu nhập cao, quyền của người nông dân có lợi nhuận từ sản phẩm, quyền của doanh gia không bị cạnh tranh độc quyền chèn ép, quyền được chăm sóc y tế, quyền được bảo vệ trước tuổi già, ốm đau, tai nạn, thất nghiệp, quyền có một nền giáo dục tốt. Đó là những điều mà công dân Mỹ sau đó đă được hưởng, công dân thuộc các xă hội phát triển đă được hưởng. Vậy mà một khởi xướng đầy ư nghĩa hiện thực về nhân quyền và nhân văn, một tinh thần đầy tính xă hội và bác ái như vậy, cũng đă gặp phải chống đối.
[
Next Thread |
Previous Thread |
Next Message |
Previous Message
]
| |