Author:
TABU
[ Edit | View ]
|
Date Posted: 11:19:49 11/09/01 Fri
>Kotonamme asusteleva saksalainen vaihto-oppilas sanoi
>kuulleensa (lukeneensa?) saksalaisista uutisista tässä
>jokunen päivä sitten, että kyseinen elokuva tulee
>siellä ennakkotiedoista poiketen vasta ensi kesänä.
>Syytä tähän en tiedä, mutta jos se koskee vain Saksaa,
>niin ehkä syynä on jotenkin se dubbaus jne? No,
>kuitenkin, pitäisikö meidän nyt sääliä saksalaisia
>faniraukkoja vai olla jopa ilkeästi vahingoniloisia;
>mitäs pilaavat kaikki leffat dubbauksella? ;)
>Vai, pitäisikö jopa pelätä..Entä jos syy ei ollutkaan
>dubbauksessa ja näin käy suomessakin?
>mitäs pilaavat kaikki leffat dubbauksella? ;)
Jokainen vähänkään suurempi maa dubbaa jokaisen ohjelmansa. (Syy tähän löytyy muinaisesta Ranskasta: erilaisia kieliä oli usita kymmeniä, jolloin kuningas määräsi kuolemanrangaistuksen uhalla käyttämään ranskaa.=====> Muut maat seurasivat perässä ja muiden kielien syrjiminen pääsi vauhtiin. Kun elokuviin keksittiin ääni, oli niiden dubbaus listalla heti seuraavana vuorossa.) Maissa, jossa elokuvat dubataan ei ymmärretä yhteyttä sen ja huonon kielitaidon välillä(pikkumaissa maailman parhaat kielitaidot;) Tästä seuraa, että kyseisissä maissa on sadepäivät tavallistakin tylsempiä, kun ei voi katsoa edes televisiota;) Siispä säälikäämme kaikkia niitä maita, jotka dubbaavat elokuvansa:USA, SRanska,Saksa, Venäjä, Itävalta, Venäjä, Kiina jne...
>Vai, pitäisikö jopa pelätä..Entä jos syy ei ollutkaan
>dubbauksessa ja näin käy suomessakin?
Itse TSH-elokuvan kuvaukset ovat loppuneet aikoja sitten ja elokuvakin taitaa olla jo täysin katsottavassa kunnossa. Julkaisijoilla on vain muutamia syitä pitää valmista elokuvaa poissa elokuvista.(Joulumarkkinat tjms... dubbaukset, tekstitykset). Ja pahimmassa tapauksessa kyseessä on vain rahastuskikka......
Siispä ajatelkaa positiivisesti, sillä TSH saapuu kotikuntaani jo ehkä ensi Millenniumina;)
|