VoyForums
[ Show ]
Support VoyForums
[ Shrink ]
VoyForums Announcement: Programming and providing support for this service has been a labor of love since 1997. We are one of the few services online who values our users' privacy, and have never sold your information. We have even fought hard to defend your privacy in legal cases; however, we've done it with almost no financial support -- paying out of pocket to continue providing the service. Due to the issues imposed on us by advertisers, we also stopped hosting most ads on the forums many years ago. We hope you appreciate our efforts.

Show your support by donating any amount. (Note: We are still technically a for-profit company, so your contribution is not tax-deductible.) PayPal Acct: Feedback:

Donate to VoyForums (PayPal):

Login ] [ Contact Forum Admin ] [ Main index ] [ Post a new message ] [ Search | Check update time | Archives: 1[2] ]
Subject: lyric "Di Rebbetzin" (first line) and translation


Author:
Mark Winston
[ Next Thread | Previous Thread | Next Message | Previous Message ]
Date Posted: 21:16:12 04/28/03 Mon

please permit a slight preface to this question: Back in the 1930s yiddish mother song, as my non-yiddish ear got it,
"Aye di rebbetzin, ashe (ah-sha?) geyt di rebbetzin, ashe geyt, ashe sheyt, shtu(m)p de rebbe mit".

Now, after 35 years, the song turns out to be a variation of a KLEZMER SONG titled DI REBBETZIN, which first line seems to end "aza yor af mir".
At last the question 1. what is the first line of DI REBBETZIN and can you TRANSLATE IT for me.

[ Next Thread | Previous Thread | Next Message | Previous Message ]


Post a message:
This forum requires an account to post.
[ Create Account ]
[ Login ]
[ Contact Forum Admin ]


Forum timezone: GMT+1
VF Version: 3.00b, ConfDB:
Before posting please read our privacy policy.
VoyForums(tm) is a Free Service from Voyager Info-Systems.
Copyright © 1998-2019 Voyager Info-Systems. All Rights Reserved.