VoyForums
[ Show ]
Support VoyForums
[ Shrink ]
VoyForums Announcement: Programming and providing support for this service has been a labor of love since 1997. We are one of the few services online who values our users' privacy, and have never sold your information. We have even fought hard to defend your privacy in legal cases; however, we've done it with almost no financial support -- paying out of pocket to continue providing the service. Due to the issues imposed on us by advertisers, we also stopped hosting most ads on the forums many years ago. We hope you appreciate our efforts.

Show your support by donating any amount. (Note: We are still technically a for-profit company, so your contribution is not tax-deductible.) PayPal Acct: Feedback:

Donate to VoyForums (PayPal):

Login ] [ Contact Forum Admin ] [ Main index ] [ Post a new message ] [ Search | Check update time | Archives: [1]234 ]


[ Next Thread | Previous Thread | Next Message | Previous Message ]

Date Posted: 10:59:44 05/28/04 Fri
Author: Adriana
Subject: Tarefa 09 - Grupo 02 - inglês


Tarefa 9

Adriana, Gláucia, Fabrício, Alexandre, Ricardo e Richard


a) Frases para interação em sala de aula:


May I help you?
Could you repeat, please?
How can I say … in English?
Excuse me.
Thank you.
Pleased to meet you.
I’m so sorry.
Pardon me?
Good morning!
Good afternoon!
Good evening!
How are you?
I'm fine. Thanks.
Excuse me.
I have to go.
I'm sorry.
My name is ……..
What's your name?
Where are you from?
What do you do?
What do you study?
Where do you live?
Bye.
See you.
Do you understand?
Sorry, I’m late. May I come in?
Can you lend me…?
Can I borrow your pencil, please?
I don’t understand.
I don’t know.
How do you spell ‘football’?
Can I go to the toilet, please?
Can I drink some water, please?
What does ‘fish’ mean?
How do you pronounce this word?
Did you get it?
Go ahead!
I don’t think so
Could you please turn up/turn down the tape recorder?
Look up a word in the dictionary
What’s the difference between X and Y?
Listen carefully!
Slow down, please.
I have a doubt.
Can you say it louder, please?



b)Pontos positivos e negativos no conjunto de livros analisados

A partir da análise dos livros File Intermediate, de Madeline McHugh, Life Lines (Intermediate), de Tom Hutchinson, Inside Out (Intermediate), de Phil Kerr, Double Take - Listening and Speaking by Joanne Collie, Great Ideas (Intermediate), de Leo Jones e Victoria Kimbrough e Basic Survival, de Peter Viney, destacamos como pontos positivos o fato de grande parte das atividades orais estimularem a chamada estrutura psicológica latente (Selinker – 1972), proporcionando a formulação de sentenças na língua alvo. Além disso, algumas atividades seguem o modelo de Faerch/Kasper (1983), segundo o qual as estratégias de comunicação encontram-se subordinadas à fase de planejamento. Outro aspecto positivo é a ênfase em “role plays”, o que, segundo Valério, K.M., mostram-se bastante produtivos. Dessa forma, os alunos se envolvem com os temas das atividades, que são bem próximos da vida real, o que faz da língua-alvo algo significativo para eles. No entanto, um dos pontos negativos encontrados é o risco de que ocorra uma reprodução do que é dado como modelo tanto no livro como em exercícios de “listening” introdutórios às atividades orais.
A ênfase constante em pair ou group work como forma de maximizar as oportunidades de produção da língua, além de preparar os alunos para discussões entre toda a classe, evita que muitos deles se sintam tímidos e inseguros.
Dentre os aspectos negativos levantados, destaca-se o fato de que, para a realização de determinadas atividades, presume-se muitas vezes que o aluno já domina a maioria do vocabulário e dos pontos gramaticais que lhes serão necessários para se comunicar dentro do contexto proposto pela unidade. Nesse caso, seria uma boa proposta que os listenings introdutórios às atividades orais apresentassem, na medida do possível, vocabulário e estruturas gramaticais mais complexos de maneira gradativa. Outro aspecto mencionado pelo grupo é o fato de que nenhum dos livros analisados deixa claro para o aluno a diferença entre forma e função, no tocante à produção oral na língua-alvo, cabendo ao professor enfatizar que somente o domínio formal de uma língua não vai garantir o sucesso do falante, que precisa estar atento também a aspectos contextuais (fatores lingüísticos e extralingüísticos) que envolvem a produção oral.

c)Tarefa escolhida e nome do autor:

Considerando a falta de ênfase no contraste entre linguagem formal e informal no livro Basic Survival, de Peter Viney, Ricardo propôs a seguinte atividade:

Primeira parte: O aluno deve conversar com amigos sobre o hotel onde trabalha, mencionando suas conveniências, preços, serviços em geral, restaurante e atividades de lazer que este hotel oferece.
Segunda parte: O mesmo aluno deve falar sobre o hotel onde trabalha em uma conferência para agentes de viagens. Seu objetivo é convencer os demais agentes de que seu hotel é a melhor opção na cidade, incentivando-os a recomendá-lo aos turistas.

Nesta atividade, fica bem clara a diferença entre linguagem formal e informal. Portanto, o aluno deve estar atento ao vocabulário e às estruturas a serem utilizados em cada uma das situações.

[ Next Thread | Previous Thread | Next Message | Previous Message ]


Replies:

[> Re: Tarefa 09 - Grupo 02 - inglês -- Carolina Ribeiro, 05:05:58 06/04/04 Fri [1]

A lista de frases que vocês fizeram ficou completíssima! Nela há muita coisa que eu não tinha imaginado e que realmente fazem parte do dia-a-dia de sala de aula como por exemplo pedir para beber´água ou pedir um lápis emprestado. A análise me pareceu bastante objetiva mas não incompleta. Porém, ao propor atividades para complementar o livro, não entendi porque mencionaram apenas a sugestão do Ricardo. Qual foi o critério? A proposta dele foi a melhor, ou os outros colegas não o fizeram? O trabalho de vcs me pareceu, de maneira geral, muito bom.


[ Edit | View ]

[> [> Re: Tarefa 09 - Grupo 02 - inglês -- Alexandre David, 18:18:48 06/07/04 Mon [1]

De fato, a escolha da atividade para complementação das atividades dos livros poderia ter sido mais diversa, inserindo-se além da atividade do Ricardo, as outras dos nossos colegas que muito bem otimizaram as atividades originais dos livros mais comunicativas. No entanto, como todos já recebem o email dos colegas, fica desnecessario a unclusao de todas as atividades, mas sim das que forem mais adequadas e necessarias ao cumprimento da tarefa. Como a atividade do Ricardo tem um aspecto metodológico muito próximo das atividades de nossa disciplina que é pela INTERNET,


[ Edit | View ]

[> [> Re: Tarefa 09 - Grupo 02 - inglês -- Alexandre David, 18:30:14 06/07/04 Mon [1]

Olá colegas e Profa Vera

De fato, a escolha da atividade para complementação das atividades dos livros poderia ter sido mais diversa, inserindo-se além da atividade do Ricardo, as outras dos nossos colegas que muito bem otimizaram as atividades originais dos livros para uma forma mais comunicativa. No entanto, como todos já recebem o email dos colegas, fica desnecessario a unclusao de todas as atividades, mas sim das que forem mais adequadas e necessarias ao cumprimento da tarefa. Como a atividade do Ricardo tem um aspecto metodológico muito próximo das atividades de nossa disciplina que é pela INTERNET, a atividade proposta pelo Ricardo caiu como uma luva como exercício possível de ser usado na sala de aula de L2. Os colegas do grupo otimizaram atividades limitadas transformando-as em significativas. O critéro para se ter escolhido apenas uma relaciona-se com a adequação e coerência da atividade.


[ Edit | View ]



[ Contact Forum Admin ]


Forum timezone: GMT-8
VF Version: 3.00b, ConfDB:
Before posting please read our privacy policy.
VoyForums(tm) is a Free Service from Voyager Info-Systems.
Copyright © 1998-2019 Voyager Info-Systems. All Rights Reserved.