VoyForums
[ Show ]
Support VoyForums
[ Shrink ]
VoyForums Announcement: Programming and providing support for this service has been a labor of love since 1997. We are one of the few services online who values our users' privacy, and have never sold your information. We have even fought hard to defend your privacy in legal cases; however, we've done it with almost no financial support -- paying out of pocket to continue providing the service. Due to the issues imposed on us by advertisers, we also stopped hosting most ads on the forums many years ago. We hope you appreciate our efforts.

Show your support by donating any amount. (Note: We are still technically a for-profit company, so your contribution is not tax-deductible.) PayPal Acct: Feedback:

Donate to VoyForums (PayPal):

Login ] [ Contact Forum Admin ] [ Main index ] [ Post a new message ] [ Search | Check update time | Archives: 1[2]34 ]


[ Next Thread | Previous Thread | Next Message | Previous Message ]

Date Posted: 08:37:44 05/14/04 Fri
Author: Helio P.
Subject: TAREFA 7- grupo 3 - Inglês



TAREFA 7

Coincidentemente dois de nós usaram o mesmo livro. Foi interessante ver que os dois colegas (Leticia e Lucas) tiveram uma ótica diferente do mesmo livro.

Talvez não haja surpresa no fato de que o ensino de vocabulário é o mesmo nos quatro livros estudados. Todos variam a maneira de apresentar o vocabulário, mas as variações são as mesmas nos quatro.

O conceito de processos de aprendizagem é muito interessante por dividir-se em etapas coginitiva, associativa e de autonomia. Achamos o professo deve ter consciência dessas etapas para o aprendizado dos alunos, independentemente do material usado

O vocabulário é apresentado de uma das seguintes maneiras:

Listening: os alunos escutam um texto que pode ser um diálogo, um monólogo ou um extrato de um programa de rádio ou de televisão. Eles tentam entender o que ouviram mesmo sem saber todo o vocabulário. O vocabulário que eles conseguem destinguir é colocado no quadro e explicado antes que ouçam novamente. O restante é explicado quando eles ouvem e lêem ao mesmo tempo.

Reading (a): o vocabulário é apresentado em negrito e inserido num texto. O professor então explica o vocabulário antes de ler o texto e quando os alunos vêm a palavra escrita já sabem seu significado. (b) os professor lê o texto pausando em cada palavra em negrito. Ele explica a palavra antes de prosseguir. Os alunos então lêem o texto. (c) os alunos lêem o texto e tentam inferir o significado das palavras em negrito. Isso as vezes é feito oralmente outras através de exercícios de "fill in the blanks" ou "match the columns"

Todas estas formas de apresentar o vocabulário são seguidas de prática que em um dos livros divide os exercícios em tipos de palavras a serem reconhecidas (adverbios, adjectivos, etc.). Estas práticas também aparecem de formas variadas: "fill in the blanks, match the columns, listening, guided conversation, free conversation, etc."

O consenso geral do grupo é que os livros são eficientes pois trabalham vários aspectos da língua, especialmente quando vêem a língua como um todo: “A competência textual e a competência lexical estão intimamente relacionadas.”(Binon).

Mas há problemas, posto que não são perfeitos. O vocabulário em negrito, por exemplo, parte do pressuposto que o aluno não sabe estas palavras, mas sabe todas as outras. Acredito que a experiência permita ao autor, ou professor, estimar o que o aluno não saiba, especialmente num grupo pois a probabilidade de alguém não saber as palavras assinaladas é grande. Mas é difícil saber o que eles NÃO SABEM. Muitas das palavras que não estão em negrito são desconhecidas. É bom que o professor por prática ler o texto e pedir aos alunos que sublinhem as palavras de que não se lembrarem ou desconhecerem. Assim não se sentem tão inibidos pois não precisam admitir que não sabem, só que não se lembram.

Um problema mas grave deste "approach" é o distanciamento da realidade do aluno.

O fator mais importante do texto que li é que nem todas as palavras são usadas a todos os momentos:
"Nearly half of the lexemes in the corpus occur fewer than five times, and more than 60% occur fewer than ten times"

Isso quer dizer que devemos praticar e exercitar com os alunos as palavras que são mais reais para eles, para sua necessidade específica. Ensinando a um grupo de médicos, por exemplo, talvez seja necessário "estressar" o uso de palavras como "first aid," "triage," e "stretcher" enquanto alunos do ensino médio não teriam necessidade de aprende-las, "which doesn’t mean they cannot appear in texts."



O ENSINO DE VOCABULÁRIO EM LIVROS DIDÁTICOS
CRISTINA, FERNANDA, HÉLIO, LETÍCIA, LUCAS

PAIVA, V.L.M.O Ensino de vocabulário.In: DUTRA, D.P & MELLO, H. A gramática e o vocabulário no ensino de inglês: novas perspectivas.
BINON, J e VERLINDE, S. Como otimizar o ensino e a aprendizagem de uma língua estrangeira ou segunda?

[ Next Thread | Previous Thread | Next Message | Previous Message ]


Replies:

[> Re: TAREFA 7- grupo 3 - Inglês -- Vera, 14:30:18 05/14/04 Fri [1]

Achei interessante vocês terem unificado as análise dos livros, mas faltou o nome deles. Seria interessante também um pouco mais de diálogo com os textos teóricos.

vera


[ Edit | View ]

[> Re: TAREFA 7- grupo 3 - Inglês -- Carolina Ribeiro, 04:53:15 05/25/04 Tue [1]

Muito objetivo o texto de vocês. A análise dos livros (apesar de não saber quais) me faz pensar cada vez mais que há inúmeras fórmulas para se ensinar inglês. Como é uma língua que já está no mercado há muitos anos, há livros e livros de técnicas que facilitam o trabalho do professor. Talvez por isso também que as propostas dos livros analisados sejam iguais: já há um modelo prévio que deve ser seguido. Com o espanhol esta realidade é bastante diferente porque é uma língua relativamente "jovem", sendo assim, ainda há muitas falhas nos livros e o trabalho que o professor tem é enorme.


[ Edit | View ]



[ Contact Forum Admin ]


Forum timezone: GMT-8
VF Version: 3.00b, ConfDB:
Before posting please read our privacy policy.
VoyForums(tm) is a Free Service from Voyager Info-Systems.
Copyright © 1998-2019 Voyager Info-Systems. All Rights Reserved.