VoyForums
[ Show ]
Support VoyForums
[ Shrink ]
VoyForums Announcement: Programming and providing support for this service has been a labor of love since 1997. We are one of the few services online who values our users' privacy, and have never sold your information. We have even fought hard to defend your privacy in legal cases; however, we've done it with almost no financial support -- paying out of pocket to continue providing the service. Due to the issues imposed on us by advertisers, we also stopped hosting most ads on the forums many years ago. We hope you appreciate our efforts.

Show your support by donating any amount. (Note: We are still technically a for-profit company, so your contribution is not tax-deductible.) PayPal Acct: Feedback:

Donate to VoyForums (PayPal):

Login ] [ Contact Forum Admin ] [ Main index ] [ Post a new message ] [ Search | Check update time | Archives: 1[2]34 ]


[ Next Thread | Previous Thread | Next Message | Previous Message ]

Date Posted: 12:32:49 05/14/04 Fri
Author: CarolinaRibeiro
Subject: Tarefa 07- Grupo 1 Espanhol

TAREFA 07

Grupo 01 de Espanhol
Carolina Ribeiro Diniz
Juliane Matarelli


Estudar o processo de aquisição de vocabulário é muito importante pois este constitui um elemento central na aprendizagem de um idioma, PAIVA (in: Dutra e Melo,2004). Para que a aprendizagem se consolide é necessário chamar a atenção do aluno para o novo vocabulário e levá-lo à sua prática. Assim como a gramática, o vocabulário deve ser ensinado de uma maneira contextualizada. Em situações deste tipo aparece a necessidade do uso do vocabulário aprendido e, assim, o aluno aprenderá mais facilmente. Esta é a proposta do enfoque comunicativo: em um contexto determinado a palavra ensinada adquire valor e é aprendida com mais sucesso.
A proposta de ensino de vocabulário do método CCAA é eficaz e ajuda o aluno a memorizar o vocabulário mais facilmente. As palavras, expressões ou ações são apresentadas em um vídeo que é mostrado aos alunos ao princípio de cada lição. Imediatamente após vê-las e escutá-las os alunos as repetem. Primeiramente o aluno é exposto duas vezes seguidas ao vocabulário novo para logo utilizá-lo de maneira contextualizada nas situações propostas na lição. É uma estratégia interessante porque o aluno vê o que significa a palavra aprendida evitando o uso da língua materna através da tradução em classe. As imagens são bonitas, coloridas e com movimento, isso contribui com a fixação do vocabulário, tornando-se uma maneira muito eficaz de integrar forma e sentido. Outro aspecto positivo é que desta maneira o professor não precisa ficar levando por exemplo frutas ou outros objetos para que sua aula seja mais visual. Uma variação desta proposta consiste no jogo da memória. Realizada a primeira parte como foi explicado anteriormente, procede-se a uma projeção de imagens com sequências e velocidades diferentes e os alunos devem nomeá-las rapidamente. É uma forma divertida e ajuda a fixar o vocabulário. O professor é capaz de perceber que o aluno realmente aprende o vocabulário quando, por exemplo, aparece a situação o aluno a compreende e usa o vocabulário novo ao interagir com seus colegas. É claro que existem inúmeras outras formas de ensinar o vocabulário de maneira eficiente e divertida.Cabe ao professor mostrá-las aos seus alunos para que eles tenham mais ferramentas para trabalhar em seu processo de aprendizagem.
Apresentamos, a seguir, a análise da abordagem do vocabulário do livro “Planeta – Español como Lengua Extrangera – 1” de CERROLAZA, CERROLAZE & LLOVET. Madrid: Edelsa-Grupo Didascalia,1998.
O livro é dividido em cinco temas:
1 – La diversidade: somos todos extrangeros
2 - La calidad de vida: por un habitat mejor
3 – El bienestar: consumidores conscientes
4 – La solidaridad: voluntarios sin fronteras
5 – El respeto: mujeres y hombres, coprotagonistas del futuro

Todos os temas são divididos em propostas, tais como:

*Órbita 1
- 1 a - Funciones
- 1b - Funciones
- 1c - Gramatica activa
-Practica Global

*Órbita 2
-2 a - Funciones
-2 b – Gramática activa
- Práctica global

* Tarea final
* 350 millones
* Recuerda
* En autonomía

A seguir analisaremos a abordagem do vocabulário. Antes de iniciar o chamado “Tema 1” os autores apresentam alguns nomes próprios comuns em língua espanhola e, em seguida, propõe um jogo onde, em roda, cada um diz seu próprio nome associado a um gesto qualquer; em seguida o próximo da roda diz o nome de seu colega anterior repetindo o gesto apresentado por aquele e adiciona novo gesto com a menção de seu próprio nome. O jogo segue acumulando nomes e gestos até que o último seja capaz de repetir o nome de todos os colegas anteriores e o seu próprio. Essa primeira proposta do livro aponta para uma intenção de descontrair o grupo, propondo um clima de melhor interação entre os membros. A associação de nomes a gestos também já é um sinal de que o curso proporá associações interessantes que facilitarão a assimilação do vocabulário pelos estudantes.
Em seguida, o livro pede que os alunos associem músicas distintas com desenhos de mapas, onde vê-se Caribe, Espanha, Los Andes, México, Argentina. Cada música relaciona-se a um desses países de fala hispânica. Outra indicação de que o livro não abordará questões culturais de cada país onde se fala o Espanhol, o que fará com que o aprendizado venha carregado de sentido. Veremos que tal livro baseia-se na abordagem comunicativa, onde “ o lema é apresentar e usar linguagem autêntica, e a língua-alvo passa a ser não apenas o objeto de estudo, mas também o meio de comunicação” PAIVA (in Dutra e Mello, 2004, p.77).
Posteriormente o livro apresenta um vocabulário aleatório do ponto de vista de significado, mas associado por expressão fonética. Assim, temos a proposta de associar palavras segundo o som de cada uma. Uma lista de 31 palavras; na página seguinte vemos as mesmas palavras e a proposta de associação de apenas dez com imagens (desenhos). Vemos, então, que são trabalhadas questões fonéticas e semânticas. No próximo exercício, há proposta de uma pequena interação real, onde cada um diz porque estuda espanhol. As ilustrações são cuidadosas e tudo se alinhava: há uma idéia, um pensamento comunicativo desde a diagramação do livro, ilustrações, conteúdo lingüístico.

- Ao iniciar o “Tema 1” o livro apresenta fotos de pessoas conhecidas ao redor do mundo e um chamado “mapa mental” que diz o que se vai aprender na unidade:

-Perguntar e responder o nome
-Cumprimentar
-Informações genéricas sobre profissão, trabalho, nacionalidade...
-Pedir coisas em um bar

- A próxima proposta é auditiva: após escutar uma fita ou vídeo, os alunos deverão completar as informações que faltam em pequenos diálogos, onde o que falta são nomes de países de pessoas, profissões. Logo após são apresentados, com a proposta de relacionar, países e nacionalidades.
- Agora, um diálogo um pouco diferente do anterior, mas recuperando todo o vocabulário mencionado, é apresentado integralmente: ou seja, o próprio aluno poderá realizar possíveis correções ao escutar e ler a maneira correta de se pronunciar e grafar o vocabulário apresentado.
- Sempre seguidas de ilustrações, o livro apresenta expressões de cumprimento e despedida, com proposta de interação entre os alunos. Aparentemente, o número de vocabulário produtivo é alto, mas a organização do material didático propõe uma assimilação efetiva do vocabulário. A proposta da chamada “Orbita 1” é oferecer um alto índice de informações, de vocabulário, como um “brainstorm”. A “Órbita 2” buscará desenvolver melhor, com mais pormenores, os ítens apresentados na “Órbita 1” Tudo o que foi esboçado na “Órbita1” levará aqui, as primeiras pinceladas, ou seja, terá um nível maior de aprofundamento. Por exemplo, no momento 1, havia proposta de audição de pequenos diálogos onde alguns personagens se encontavam numa festa e ali se apresentavam e mantinham uma pequena interação: o audio apresenta um bom nível de realidade, ou seja, não são artificiais. Já no momento 2, é apresentada uma reprodução de “La Familia de Carlos IV” de Francisco de Goya, com a proposta de que os alunos tentem falar sobre o quadro, com suposições de profissões, idades, etc. Como é a reprodução de uma cena familiar, apresenta-se novo vocabulário que especifica os membros de uma familia. Aqui, o livro alinhava a proposta do início do tema, apresentando, agora, personagens famosos do mundo de fala hispânica; propõe interação entre os alunos, buscando retirar deles possíveis outras informações ÿ

[ Next Thread | Previous Thread | Next Message | Previous Message ]


Replies:

[> Re: Tarefa 07- Grupo 1 Espanhol -- Vera, 14:11:25 05/14/04 Fri [1]

CCAA: Como é o vídeo? As cenas são semelhantes à vida real? Vocês mencionam a projeção de imagens. Esse ensino de palavras soltas é acompanhado depois de "de maneira contextualizada nas situações propostas na lição". Como são essas situações?

Planeta: vocês consideram o ensino de nomes próprios dos alunos como uma atividade de vocabulário? Como o vocabulário é trabalhado na atividade com as músicas?

Abraço,

Vera


[ Edit | View ]

[> [> Re: Tarefa 07- Grupo 1 Espanhol -- Carolina Ribeiro, 04:26:02 05/20/04 Thu [1]

>CCAA: Como é o vídeo? As cenas são semelhantes à vida
>real? Vocês mencionam a projeção de imagens. Esse
>ensino de palavras soltas é acompanhado depois de "de
>maneira contextualizada nas situações propostas na
>lição". Como são essas situações?

Vera,
>O vídeo do CCAA tem como objetivo mostrar as palavras em suas situações reais de uso. Por exemplo, para ensinar o vocabulário de família, aparece primeiro uma cena com uma família e o aluno repete "la familia", logo aparece um diagrama, como se fosse uma pequena árvore genealógica do lado da foto da família e os alunos de novo repetem "la familia". Depois vai aparecendo cada um dos membros e os alunos repetem "el padre", "la medre", "el hermano", etc. Ao terminar a apresentaçõa deste grupo de palavras, que tem um nome bem sugestivo "Palabras en acción", aparece uma situação de duas pessoas vendo um álbum de fotos e uma está apresentando sua família à outra: "Este es mi padre. Él es el señor Días", "y esta señora, ?quién es?", "Ella es mi madre". Depois deste diálogo, os alunos interagem entre si apresentando sua família e conhecendo a famíla do colega. Esta é uma situação que possivelmente aparecerá para um aluno que esteja interagindo com um nativo: apresentar-se a si mesmo e a sua família.
No método CCAA, o aluno sempre se depara com situações do cotidiano para que quando realmente se encontre na necessidade de comunicar-se possa fazê-lo com segurança e bem feito. O fato da memorização acompanhada de bonitas imagens que se referem à vida real faz com que o aluno se lembre das estruturas aprendidas.
A sessão de apresentação do vocabulário, como disse antes, se chama "Palabras en acción" esse nome é sugestivo porque, em minha opnião, remete ao enfoque comunicativo. O aluno não se encontra passivo mas deve pensar, processar e reproduzir o novo vocabulário. Há um tempo estabelecido para a interação do aluno, tempo este que se parece o máximo possível ao de pergunta/ resposta na vida real. Dessa maneira, o aluno se condiciona a pensar mais rápido na língua estrangeira e desenvolve significativamente sua competência comunicativa. Existe ação, não é simplesmente uma grande lista de palavras, mas são sequências de ações que tem tudo a ver com a vida do aluno. Por tudo isso creio que este método é eficientemente comunicativo e, além disso, os alunos gostam, aprendem e nunca mais esquecem.

Um abraço,
Carolina


[ Edit | View ]



[ Contact Forum Admin ]


Forum timezone: GMT-8
VF Version: 3.00b, ConfDB:
Before posting please read our privacy policy.
VoyForums(tm) is a Free Service from Voyager Info-Systems.
Copyright © 1998-2019 Voyager Info-Systems. All Rights Reserved.