VoyForums
[ Show ]
Support VoyForums
[ Shrink ]
VoyForums Announcement: Programming and providing support for this service has been a labor of love since 1997. We are one of the few services online who values our users' privacy, and have never sold your information. We have even fought hard to defend your privacy in legal cases; however, we've done it with almost no financial support -- paying out of pocket to continue providing the service. Due to the issues imposed on us by advertisers, we also stopped hosting most ads on the forums many years ago. We hope you appreciate our efforts.

Show your support by donating any amount. (Note: We are still technically a for-profit company, so your contribution is not tax-deductible.) PayPal Acct: Feedback:

Donate to VoyForums (PayPal):

Login ] [ Contact Forum Admin ] [ Main index ] [ Post a new message ] [ Search | Check update time | Archives: 12[3]4 ]


[ Next Thread | Previous Thread | Next Message | Previous Message ]

Date Posted: 13:48:16 05/26/04 Wed
Author: Grupo1 portugues
Subject: Tarefa 8

Achei por bem colocar ambas as reflexões de nosso
grupo: a minha e a do Joaquim. Não sei qto a
vcs mas os dois textos trazem boas reflexões sobre a
atividade proposta.Acho que vale a pena lê-los em separado.
Nossa conclusão, enquanto grupo , foi a de que as
leituras habituais de cada um depedem muito do trabalho com o qual estamos envolvidos e também com o gosto particular de cada um. Quanto ao ensino de vocabulário através da leitura, consideramos
um tanto espontânea essa atividade (o aprendizado), não sendo realmente incentivada e abordada conscientemente para a aprendizagem de novas entradas lexicais.
Bom, aí vão os textos:


Grupo 1 de portugues
Larissa e Joaquim Neto
Tarefa 8:

Imaginando-me como professora, acho que
minhas leituras seriam não muito diferentes do que são hoje. Isso porque pretendo manter
minhas atividades de pesquisadora em
lingüística, portanto, imagino que
minhas leituras mais freqüentes serão
artigos de lingüística sobre semântica,
sintaxe e sua interface, além de textos informativos como um todo da internet
(costumo ler a primeira página de sites
como o uol, por exemplo; sites sobre música
e sobre aprendizagem e curiosidades da
língua inglesa ou da cultura
norte-americana, pois estudo a língua e acho
que ainda vou estudá-la por um bom tempo);
emails e um ou outro livro literário.
Leio também, como atividades mais rotineiras: bulas de remédio, horóscopo, receitas
culinárias, avisos, cartazes e revistas
femininas.
Conversando com dois alunos de língua
espanhola, constatei que eles costumam ler
alguns textos também não muito diferentes
dos meus quanto ao gênero, como artigos sobre
a língua em estudo (eu também leio
artigos, embora sejam de lingüística) e emails;
e outros bem diferentes como outros textos
em espanhol; alguns livros de literatura portuguesa e espanhola e jornais.
Bom, diferimos em alguns tipos de texto e
nos assemelhamos em outros e talvez isso se
deva à proximidade de nossa área de trabalho, afinal, lidamos todos com língua.
As diferenças se devem principalmente aos
gostos pessoais. Eu não gosto de ler jornais
e talvez meus colegas não se interessem
por revistas femininas. No que concerne ao aprendizado de vocabulário, obersevei que
mesmo com as leituras em lingua estrangeira
o vocabulário é realmente enfocado, conscientemente. A impressão que dá é que o
vocabulário é aprendido meio que por "osmose",
ou por "dicionário", a gente vai lendo em outra língua e esse ou aquele item lexical é questionado
ou pesquisado num dicionário, sem um enfoque
específico e consciente, como abordado em alguns livros, do ponto gramatical vocabulário.
Ps. vale lembrar que uso o adjetivo gramatical
aqui como referente à lingua como um todo. Uma teoria gramatical, portanto, possui os componentes
estruturais ou sintáticos, os semânticos e os lexicais.
Larissa S. Ciríaco



>Embora eu não seja ainda um professor, mas já
> pensando como um profissional da área,
>selecionei alguns tipos textos
>que costumo ler durante a semana.
>Posteriormente, entrevistei três alunos de 3º
>grau, que têm o Inglês como disciplina, e fiz
>a eles a mesma indagação, ou seja, quais os
>tipos de textos que eles mais liam durante a
>semana.
>O resultado foi o seguinte:Quanto a mim, leio
>jornais, revistas, livros ( quando me sobra
>algum tempo ) e E-mails. Os alunos entrevistados
>foram unânimes em dizer o mesmo. Portanto ,
>concluí que , no tocante ao gosto por
>determinados tipos de textos, teríamos as mesmas
>preferências e nenhuma diferença.
>Agora pensando como aluno da Língua Inglesa, e
>reiterado pelo resultado de minha entrevista,
>posso dizer que tais tipos de texto não são
>comumente utilizados em sala de aula. Porém,
>alguns fragmentos de jornais e revistas, como
>artigos , por exemplo, são utilizados pelos
>professores, ainda que raramente.
>Cabe ressaltar que, no período em que fui aluno
>de Língua Inglesa, os fragmentos dos tipos de
>textos que citei acima, ou seja, os artigos,
>eram abordados para a prática da pronúncia e
>aquisição de vocabulário, como objetivos
>primeiros.
Joaquim Neto

[ Next Thread | Previous Thread | Next Message | Previous Message ]


Replies:

[> Re: Tarefa 8 -- Vera, 07:21:55 05/27/04 Thu [1]

O feedback já foi dado na lista de discussão.
Vera


[ Edit | View ]



[ Contact Forum Admin ]


Forum timezone: GMT-8
VF Version: 3.00b, ConfDB:
Before posting please read our privacy policy.
VoyForums(tm) is a Free Service from Voyager Info-Systems.
Copyright © 1998-2019 Voyager Info-Systems. All Rights Reserved.