VoyForums
[ Show ]
Support VoyForums
[ Shrink ]
VoyForums Announcement: Programming and providing support for this service has been a labor of love since 1997. We are one of the few services online who values our users' privacy, and have never sold your information. We have even fought hard to defend your privacy in legal cases; however, we've done it with almost no financial support -- paying out of pocket to continue providing the service. Due to the issues imposed on us by advertisers, we also stopped hosting most ads on the forums many years ago. We hope you appreciate our efforts.

Show your support by donating any amount. (Note: We are still technically a for-profit company, so your contribution is not tax-deductible.) PayPal Acct: Feedback:

Donate to VoyForums (PayPal):

Login ] [ Contact Forum Admin ] [ Main index ] [ Post a new message ] [ Search | Check update time | Archives: 12[3]4 ]


[ Next Thread | Previous Thread | Next Message | Previous Message ]

Date Posted: 14:12:48 04/17/05 Sun
Author: Tatiana Diello
Subject: Semana 8 - Interlíngua

UFMG
PosLin
DISCIPLINA: LIG 905 Seminário de Tópico Variável de Lingüística Aplicada – 2005/1o
Professora: Vera Menezes.
Aluna: Tatiana Diello Borges.
Semana 8 (18 a 22.04).
Interlíngua


Schumann, em seu artigo, apresenta um estudo de caso de um aprendiz adulto de língua inglesa, o qual ao longo de um período de dez meses demonstrou apenas uma pequena melhora em seu desenvolvimento lingüístico. Neste período foi observado também que seu discurso evidenciava pidginization, a qual é caracterizada por simplificações e reduções que ocorrem na interlíngua do aprendiz, levando à fossilização quando o sistema de interlíngua deste não progride em direção à língua-alvo.
No estudo em questão procurou-se analisar os padrões de desenvolvimento de negativas, interrogativas e auxiliares produzidas por este aprendiz em seu discurso.
Como mencionado anteriormente, o sujeito do estudo apresentou um pequeno desenvolvimento lingüístico durante o curso do projeto e as razões para isso, conforme argumenta Schumann, foram a distância social e a psicológica.
A primeira refere-se a fatores sociais que tanto promovem quanto inibem a solidariedade social entre dois grupos e, assim, afetam a maneira como um grupo aprendiz de segunda língua adquire a língua do grupo da língua-alvo.
Já a segunda diz respeito ao indivíduo entendido como indivíduo, ao invés de ser visto como membro de um determinado grupo social.
Sob esta hipótese da pidgnization, a aquisição de segunda língua é altamente afetada pelo grau de distância social e psicológica entre o aprendiz e a cultura da língua-alvo. Se tal distância for extensa, então, a aculturação é impedida e o aprendiz não progride além dos estágios iniciais do aprendizado de línguas.
Schumann finaliza o artigo afirmando que (1) esta hipótese prevê que aonde as distâncias sociais e psicológicas prevalecem, a pidginization persistirá no discurso dos aprendizes de segunda língua e (2) que ao se estudar o discurso desses aprendizes em uma variedade de situações de contato uma contribuição adicional poderia ser feita para a ampliação do nosso conhecimento de aspectos lingüísticos da pidginization e dos processos de simplificação e redução que ocorrem nas línguas naturais em geral.


Ellis, ao longo do texto, trata da questão da interlíngua e de alguns aspectos relacionados a esta.
De acordo com o autor, o termo interlíngua foi apresentado pelo lingüista americano, Larry Selinker em reconhecimento ao fato de que aprendizes de segunda língua constroem um sistema lingüístico que se apóia, em parte, no sistema da primeira língua do aluno, mas que também é, ao mesmo tempo, diferente deste e do da língua-alvo.
Quanto aos aspectos da interlíngua, Ellis destaca os seguintes: sociais, discursivos, psicolingüísticos e lingüísticos.
Aspectos sociais: desde o início, o campo de aquisição de segunda língua também reconheceu a importância dos fatores sociais no processo de desenvolvimento da interlíngua. Existem três diferentes abordagens que incorporam um ângulo social ao estudo da área acima mencionada. A saber: a primeira entende interlíngua como constituída por diferentes estilos que os aprendizes recorrem sob condições distintas de uso da língua; a segunda, nomeada modelo de aculturação de aquisição de segunda língua, preocupa-se como os fatores sociais determinam o input que os alunos utilizam para construir a interlíngua; e, a terceira, considera como as identidades sociais que os aprendizes negociam em suas interações com falantes nativos modelam as suas oportunidades de falar e, por meio destas, de aprender a segunda língua.
Aspectos discursivos: além dos aspectos sociais da interlíngua é necessário, também, considerar qual é a natureza da comunicação que os alunos interagem e como esta afeta a aquisição de segunda língua. Nesse sentido, foca-se a atenção no discurso que os aprendizes participam.
O estudo do discurso de alunos no campo da aprendizagem de segunda língua tem sido instruído por dois objetivos diferentes: o primeiro, baseia-se na tentativa de descobrir como aprendizes de SL adquirem as regras de discurso que informam como falantes nativos utilizam a língua. Tal estudo é, essencialmente, descritivo por natureza; e, o segundo, procura demonstrar como a interação modela o desenvolvimento da interlíngua e este estudo é explanatório.
Aspectos psicolingüísticos: psicolingüística é o estudo de estruturas e processos mentais envolvidos na aquisição e uso da língua. Ellis, em relação a estes aspectos, trata de duas questões: a transferência da primeira língua e as estratégias de comunicação. A primeira refere-se à influência que a primeira língua do aluno desempenha na aquisição de uma segunda língua. No que se refere às estratégias de comunicação, estas ocorrem quando os alunos almejam superar as dificuldades que encontram ao se comunicar. Nesse sentido, lançam mão de algumas estratégias, tais como: evitar itens problemáticos, parafrasear o significado das palavras, construir palavras novas, dentre outras.
Aspectos lingüísticos: uma outra perspectiva na área de aquisição de segunda língua considera como a natureza do objeto a ser adquirido – a língua – influencia o desenvolvimento da interlíngua. O autor aborda três questões lingüísticas: (1) o estudo tipológico das línguas proporciona previsões interessantes sobre o que os aprendizes irão adquirir primeiro e o que eles transferirão de suas primeiras línguas; (2) a Gramática Universal também serve como uma fonte de hipótese bem afinada sobre quais as estruturas causarão dificuldade no aprendizado e, ainda, levanta questões importantes como, por exemplo, se a aquisição de segunda e primeira língua é a mesma ou é diferente; e, (3) a hipótese do período crítico afirma que existe um período durante o qual a aquisição é fácil e completa e quando se passa deste período a aprendizagem é difícil e incompleta. Há que se ressaltar que existem opiniões contrárias a esta hipótese.

[ Next Thread | Previous Thread | Next Message | Previous Message ]

[ Contact Forum Admin ]


Forum timezone: GMT-8
VF Version: 3.00b, ConfDB:
Before posting please read our privacy policy.
VoyForums(tm) is a Free Service from Voyager Info-Systems.
Copyright © 1998-2019 Voyager Info-Systems. All Rights Reserved.