VoyForums
[ Show ]
Support VoyForums
[ Shrink ]
VoyForums Announcement: Programming and providing support for this service has been a labor of love since 1997. We are one of the few services online who values our users' privacy, and have never sold your information. We have even fought hard to defend your privacy in legal cases; however, we've done it with almost no financial support -- paying out of pocket to continue providing the service. Due to the issues imposed on us by advertisers, we also stopped hosting most ads on the forums many years ago. We hope you appreciate our efforts.

Show your support by donating any amount. (Note: We are still technically a for-profit company, so your contribution is not tax-deductible.) PayPal Acct: Feedback:

Donate to VoyForums (PayPal):

Login ] [ Main index ] [ Post a new message ] [ Search | Check update time | Archives: 12[3] ]
Subject: ROUGH TRANSLATION IS HERE


Author:
brennan
[ Next Thread | Previous Thread | Next Message | Previous Message ]
Date Posted: 20:44:08 02/26/02 Tue
Author Host/IP: 203.106.249.1
In reply to: Ayla_fr 's message, "I imagine there must be people who want a translation .... ?" on 10:14:13 02/26/02 Tue

(Anggun Cipta Sasmi - François Armanet - News Observant, 1998)

Introduction: The song which revealed it, " Snow in the Sahara ", evokes rather the phantoms of Paul Bowles that the lightnings of Krakatau. Anggun Cipta Sasmi resembles to a princess from " Thousand and One Nights ". Normal, its name means " the grace which is created in a dream ". Born in Djakarta, grown with Jogjakarta, artistic capital of the Indonésien archipelago, this 23 year old Javanese met under latitude pretty a success with her French album " In the name of the moon ". Propelled on scene at 7 years, Anggun was elected ten years later " Indonesian Most Popular Artist ". In, 1994, after having sold 5 million albums and having sung in stages of the 80.000 people, it unloaded in Europe.

F.A: Since when do speak you French?
ACS: Soon two years. But I cannot write it. I took courses with the Alliance Française, then I preferred to trott myself in the street, to speak, look at television. When one is accustomed to learning from the songs, one records the sounds more quickly. In Indonesia, each one speaks its dialect at the house, the indonésien at the school, English with the college. There is the practice of three languages.

F.A: Indonesia, these thousands of Islands three times more populated than France, is a country mayoritairement Moslem. Atheism is prohibited. You summers practising?

ACS: I come from a Moslem family but my parents sent to me in a chatolic school by saying to me that I will choose my adult religion. I am believing, I know Coran and the Bible. And I have many Buddhist friends.

F.A: One can be a star in Indonesia without practising Islam?

ACS: Mémé if Islamism east is reinforced, it is the country or Islam rhyme with tolerance. In the largest Moslem country of planet, only a minority wears the veil, that wants all to say.

F.A.: Which is the difference between a star in Indonesia and here?

ACS: Over there, one is nothing if one is not nice, the star are accessible. Here they are untouchable.

F.A.: Traditional music indo-nésienne you-A it influenced?

ACS: Enormously. Small, I followed courses of dance balinaise and lesson of piano. At the house my father played us of the guitar and made us tales. My mother sang us song Javanese. But it adored Elvis Presley and Aline of Christophe, the only French song which I knew. I grew with the traditions of my mother and the old collection of albums of my father: Stable-lad Zeppelin, Sleep Them. Two worlds side by side.

F: Which image had occident?

ACS: Snow!, In Indonesia one imagines that it resembles the snow of the freezer. Ca Na nothing to see!C' is in it conspicuous to fall here that I became in love with Paris.

F.A: What do you like of other in France?

ACS: The interbreeding, the alive world musk still which has London. And then here, one can say not. Over there, one preferred to invent other answers, one does not like to put people badly has ease. I learned how to say not. And to explain why too.

F.A: You feel of exile?

ACS: I am lion of at home, but ç' approached me still more my country. The question that you pose to me transport there me. In fact, I am never smelled as indonésienne as now.

[ Next Thread | Previous Thread | Next Message | Previous Message ]



Forum timezone: GMT-8
VF Version: 3.00b, ConfDB:
Before posting please read our privacy policy.
VoyForums(tm) is a Free Service from Voyager Info-Systems.
Copyright © 1998-2019 Voyager Info-Systems. All Rights Reserved.