VoyForums

Login ] [ Contact Forum Admin ] [ Main index ] [ Post a new message ] [ Search | Check update time | Archives: 12[3] ]
Subject: Re: Виктории Платовой (Эшафот забвения)


Author:
Девушка на булавке
[ Next Thread | Previous Thread | Next Message | Previous Message ]
Date Posted: 03:51:45 10/16/02 Wed
In reply to: Ми 's message, "Виктории Платовой (Эшафот забвения)" on 20:17:34 10/15/02 Tue

>Коллекционерский привет. Дж. Фаулз

Джон Фаулз дожил до возраста патриарха английской литературы - ему 75.

Ровесник и тёзка "сердитых молодых людей" - Джона Брэйна и Джона Уэйна, - он не спешил дебютировать. В отличие от советских писателей не боялся до пятидесяти лет проходить в "молодых дарованиях". Набирался опыта, потихоньку копил впечатления, взвешивал слова. И когда 37-летним опубликовал свой первый роман "Коллекционер", то впечатление было сильное: зрелый писатель возник словно ниоткуда.

В "Коллекционере" использован старый приём - одна коллизия подана глазами двух её участников, главных героев. Что называется, оценки независимых экспертов или показания порознь допрошенных свидетелей.

Любовь, смерть и деньги - главные неодушевлённые участники событий. Клегг, тусклый городской клерк, влюблён в незнакомку. Сорвав куш на скачках и по-дурацки разбогатев, он похищает незнакомку и держит её взаперти. Он коллекционер бабочек, и похищенную девушку держит у себя только во имя коллекционерской страсти - обладать наколотым на булавку экземпляром. Тихий добропорядочный маньяк, он не способен к самоанализу, зато ему хватает соображения понять, что духовное сближение с похищенной недоступно. Как всякий случайный выскочка-парвеню, он остаётся рабом условностей, делает то, что "подобает", избегает "неподобающего".

Роман полон отголосков. Слышится Набоков (бабочки, художник Ч.В., похожий на Гумберта). Звучит мотив шекспировской "Бури": героиню зовут Миранда, своего похитителя она нарекает Калибаном, хотя ему хочется быть принцем Флоризелем (в жизни он Фердинанд). Одинокий особняк в глуши - несомненный стивенсоновский "Дом на дюнах"; туповатый, равнодушный к живописи Клегг - развёрнутый на 180 градусов Чарлз Стрикленд из "Луны и гроша" Моэма.

Чистый и крепкий, как хорошее виски, слог Фаулза завораживает. Малособытийная книга с жутковатым сюжетом (похищение, заточение, смерть) - не только великолепный дебют, но и заявка на вечность: её читают и перечитывают. Заслуги переводчицы И. Бессмертной можно поставить вровень с авторскими.

Фаулз Д. Коллекционер. - М.: ЭКСМО-Пресс, 2001. 320 с. 5100 экз. ("ЭКСМО-Классика").

[ Next Thread | Previous Thread | Next Message | Previous Message ]

Replies:
[> Subject: Re: Девушка на булавке


Author:
Ми
[ Edit | View ]

Date Posted: 16:14:26 10/17/02 Thu

Аннотация к "Волхву" познавательней
[> [> Subject: Эшафот


Author:
prima
[ Edit | View ]

Date Posted: 12:03:01 10/21/02 Mon

" Я могу украсить самый банальный трах любым потоком самых возвышенных ассоциаций. Я могу сравнить грудь женщины с жареным арахисом, а мужской пах с кофейными зернами - и все сойдет мне с рук. Я же писатель. И со мной спят как с писателем, а не как с женщиной...Потому что женщина я никакая, сами видите...А все ищут - и во мне и в себе - и этот самый пресловутый арахис, и кофейные зерна"

ВП "Эшафот забвения"

Кстати, в роли писателя Новотоцкой мне предсавлялась Мария Арбатова...))


[ Contact Forum Admin ]


Forum timezone: GMT-8
VF Version: 3.00b, ConfDB:
Before posting please read our privacy policy.
VoyForums(tm) is a Free Service from Voyager Info-Systems.
Copyright © 1998-2019 Voyager Info-Systems. All Rights Reserved.