Mix marit - strongpla kaukau
[ Edit | View ]
Date Posted: Mon, May 14 2007, 04:21:04pm
hey, people, came across this forum and sat for almost 10 hours reading thru the posts. Indeed, its great. Keeping posting inttellectual and critical comments and discusion points. Really nice, lol!
this is cool subject to discuss.....
My word on the ground: Its the parents onus to educate there kids despite the geo-location. We(parents)make no excuse. For those who are parents-to-be, try leave the comfort of town and go back home and learn the good values and traditions. That won't hurt. Just wanna share a sentiment of my personel experience.
I'm actually married to a gudsomie (NSP, AGB) of my choice, excuse me! eh ehe eh...but i was breeded in enga. Well, came these twins, I told my wife that they have to identify themselves as someone who has cultural integrity that would uphold their man/womanhood in this westernising society that has plenty of bad infleunce encrypted with it. So my kids were taught the engan language as a first course, together with pidgin, then english and their mom's language. Well, they are fleunt in all 4! So when we are home for holidays, they could translate what my relos back home say to their mom and translate their mom's language when we are in their mom's village. Suprising to many kids back home (ENga), they could illigally borrow the kids from 6 am to 6:30pm, yupla klia what we used to do "mekim ol secret whitle nabaut na yumi save luslain ya, eh eh eh! MAn, sometimes mi save wari ya. At one time, the kids don't wanna go back to town because they saw fit speaking the language they speak to only four people! Well, kids have their share of learning tok noguts when they migle around with kids back home. Anyway, I'm a proud father because the little kids were taught what was required of them by their grandparents at several occassions. At one instant, the dude got angry and was shouting when his sister jumped over a bundle of vegies! I got my suprise in turn! Excuse me, they are only 3 yrs old. And at one instant, their mum got so crossed with me that the kids told her she is fancying herself with all these earrings! "eeh...kale yari dolo kokilao pipioko, embania endenge doko dopalepe mende pisingi...."eh ehe eh...they spoke enga language, because their were these aussie and US couples came to pick us up for a party.
oh ya, Its the way one percieve to preserve the dying rich culture. The "instituting" of the dying culture would a great idea. We should find means and ways to materialise it!
To start, everytime one is at home for holidays or so, do tape recordings and video shootings. I find these helpful most of the times because I could listen to these very old tindies and nemago lyrics, together with the old songs. My kids favorite song is one taught by their grandpa....I translated the song in English with the help of a Linguistic sholar and they won medals at their school.
lets join hands to preserve the dying culture!
mix marit tasol strongpla kaukau
[ Post a Reply to This Message ]