VoyForums

Tuesday, April 21, 08:17:07amLogin ] [ Contact Forum Admin ] [ Main index ] [ Post a new message ] [ Search | Check update time | Archives: 123[4] ]


[ Next Thread | Previous Thread | Next Message | Previous Message ]

Date Posted: 02:06:19 02/20/04 Fri
Author: Brian O'Cathain
Author Host/IP: cache-loh-ab08.proxy.aol.com / 195.93.33.14
Subject: Re: Insipid Bread
In reply to: Craig Woodward 's message, "Insipid Bread" on 19:06:13 02/19/04 Thu

>First, forgive me if I've double posted. Had a little
>trouble.
>
>Can someone please help me translate "Insipid Bread"
>into Gaelic. I bake bread and a book I was reading
>referred to commercial white bread as being insipid.
>I thought it would be amusing to name my white bread
>"Insipid Bread" (It really is good bread, but I just
>think it would be funny), but in Irish it would sound
>exotic and gourmet.
>
>As I am only on lesson three, I will need this
>phoenetically as well.
>
>Thanks so much.
>
>Craig
Día dhuit
You have two choices for insipid bread:
Arán Leimhe (ar-awn lay-ve) and Leamh Arán (layv ar-awn)
Is Mise Brian

[ Next Thread | Previous Thread | Next Message | Previous Message ]


Replies:


Post a message:
This forum requires an account to post.
[ Create Account ]
[ Login ]
[ Contact Forum Admin ]


Forum timezone: GMT-8
VF Version: 3.00b, ConfDB:
Before posting please read our privacy policy.
VoyForums(tm) is a Free Service from Voyager Info-Systems.
Copyright © 1998-2019 Voyager Info-Systems. All Rights Reserved.