| Subject: We Shall Overdone(2003/05/01) |
Author: 舒展超 [Edit]
|
Date Posted: 05:06:33 05/01/03 Thu
「We shall overcome, we shall overcome......」
嘩,這陣子真的被這首歌沖昏了頭腦;電視台日播夜播,A台播B台播C台更是二十四小時播。可惱的是,唱就唱足幾星期了,但我]到底Overcome鬙慼H點解仲係Shall謘H點解唔係「We are overcoming」、「We have overcame」?
小學生都知道,英文中「We」同「I」之後係要用「Shall」,而不用「Will」。但小學生未必知道的是,在日常英語會話中,如果想加強語氣,表明「我有決心要做好一件事」,反而會用「I will do it」而非「I shall do it」。很明顯,「We shall overcome」聽起來,總覺「軟奶奶」的、很被動似的(當然也跟其歌曲旋律有關),反而「We will overcome」就真的會比較堅定、有決心。
想說的是,這首歌的創作原意雖好,但真的作得很求其,絕對算不上動聽;聽了幾星期,更令人聽到煩厭了!
我見有一幅麥嘜的網上E-card,正是一眾卡通人物戴茪f罩頭昏腦脹,背景是「We shall黐孖筋」!大概E-card的作者也與小弟有同感吧!
我看,倒不如索性唱「We shall overdone, we shall overdone」吧!我]一鑊熟、我]一鑊熟!
|
|